Рыжая Леди

Владимир Веров
Вольный перевод стихотворения " A Lady red—amid the Hill" (74) by Emily Dikinson

Рыжая Леди – среди холмов
На год твой секрет сокрыт.
Белая Леди, в земле лугов
Лилия сладко спит.

Пожалуйста, бризы, мётлы возьмите,
С полей осклизлых  снега сметите,
С холмов, с долины, с ветвей  рябины -
Вы  на хозяйстве  незаменимы.

Соседям не узнать вокруг
О том, что здесь на миг случится:
Сад лесу  улыбнётся  вдруг,
Подснежник просияет птице.

И вновь невозмутим ландшафт
За мёрзлой  изгороди грудой.
Для них воскресшая душа
Ещё не означает чуда.