Шекспир Сонет 57

Леонид Пауди
Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire?
 I have no precious time at all to spend,
Nor services to do till you require.
Nor dare I chide the world-without-end hour
Whilst I (my sovereign) watch the clock for you,
Nor think the bitterness of absence sour
When you have bid your servant once adieu.
Nor dare I question with my jealous thought
 Where you may be, or your affairs suppose,
 But like a sad slave stay and think of nought
Save where you are how happy you make those.
 So true a fool is love that in your will
(Though you do any thing) he thinks no ill.

Коль я — твой раб, как не служить тебе
Во все моменты твоего желанья.
Зачем мне время? Думать о себе?
Нет! Лишь для ожиданья приказанья.
Не смею я, мой суверен, роптать
На тягость бесконечных ожиданий,
Ни на твое решенье отослать
Слугу прочь с глаз без всяких  обещаний.
В своих ревнивых мыслях вопрошать,
Где можешь быть и с кем, я не посмею.
Мне остается только лишь гадать,
Как счастлив тот, кто там с мечтой моею.
Любовь глупа и в прихоти твоей
Не видит никаких дурных затей.