8

Хаотико
Мы грядем из Алабамы, с нами голод  и холера;
на телегах, тихим сапом, рядом рдеют буераки;
по пятам плетется морок и уносит нас, крылатых,
к вольным белоперым братьям на просторы диких прерий.
Я чеканю шаг тяжелый. Полдень вымажет сусалью
эту кожу, эти лица, а в глазницах пассифлоры
затаится предсказание: будет день и будет слово.
Я храню под рваной тогой для тебя холодный камень.