Домик деревянный перевод с мокшанского

Ольга Ступенькова
Домик деревянный (перевод с мокшанского - Ольга Ступенькова)

Домик деревянный-
Детства закуток.
Спорыш у крылечка,
Тропка в лес ведёт.

Здесь ты на пригорке,
Речкой окаймлён.
В волнах отражается
Синий небосклон.

Спященьким оставила
Тебя, милый дом,
Чтоб большое счастье
Отыскать потом.

Когда вновь увижу
Дедовский мой дом.
Радуюсь, любуюсь
Пышным камышом.

Зацвету красиво,
Как весной цветок.
И как-будто сброшу
Тяжких лет чуток.

Посижу во дворике
На исходе дня.
Свет мой, дом любимый,
Ты прости меня...



Кудозе монь... Дом мой...

Марьша
На мокшанском языке.              Построчный перевод на русский язык
                Марьша

Кудозе монь, шуфтонь кудозе! -                Дом мой, деревянный мой дом!-
Идень, ёмла пингонь  кужозе.                Детства, периода малолетства  мой закуток.
Нарс  кудтт  ваксса  касы пижеста,                Спорыш возле дома  растёт зеленью,
Яннясь  вяти вири видеста.                Тропка ведет в лес прямо.


Монь куднязе панда пряняса,                Мой домик на горке,
Ляйнясь, кода  менелень сюманяса                Реченька, будто в небесном корытце
Шуди, горняй пандонь маласа!                Течёт, журчит возле горы!
Сембонь тянь - мон мелямозон саласа!                Всё это – украду в свои воспоминания!


Кудозень кадыне удозня,                Свой домик оставила спященьким,
Мазы перьфпяльть ванозня и содазня.               Красивую округу,  осматривая и узнавая.
Оцю павазонь тунь  васьфтема,                Большое счастье  поехала встречать,
Павазса эряфонь казьфтема!                Счастьем жизнь одарить!


Мзярда няйса  атянь кудозень,                Когда увижу дедовский (т.е. отчий) дом,
Кененьдян  паргана  нюдиксокс!                Радуюсь  воздушным камышом!
Панжан, кода  тундань  мазы панчф,                Цвету, как красивый весенний цветок,
Бта ёрдан  оцю  сталму  канф.                Вроде сбрасываю большую тяжёлую ношу.


Сире койса, суван калдазу,                По старинным обычаям, зайду во двор,
Тон, куд,  монь идькс пингонь валдозе!               Ты, дом, моего детства свет!
Тон, кудня,   осалста  ванфтызят,                Ты, домик,  защитник от недоброго,
Сетьмешинь тон  тейне канфтызе!                Мира ты  носитель для меня!


http://www.stihi.ru/2012/09/18/7530