Мне говорят, любовь слепа...

Ирина Зуенкова
Мне говорят: «Любовь слепа.
Её коварства не заметить».
Куда ведёт любви тропа,
Что всех запутанней на свете?
Ответить,  вряд ли мне дано,
Но я люблю и тем богата,
И сердце с чувством заодно,
Как сумасшедшие стаккато.*
Их чёткий,  слаженный оркестр
Коварства с ложью не допустит.
Река Любви, как  бурный Днестр,
Течёт и в радости, и в грусти.


* Стакка;то (итал. staccato — «оторванный, отделённый») — музыкальный штрих, предписывающий исполнять звуки отрывисто, отделяя один от другого паузами.

Благодарю С. Захарова: http://www.stihi.ru/2012/12/11/3

Фото Днестра из интернета.