whirls, whirls

Алиса Блю
плывем и меняемся, whirls, whirls, как птицы щебечут, как опадают листья с кустарников, кому все эти розы, кому. ко дну, к огню, бесцветному, как временные порывы, осколки красного, как сочный и грустный поцелуй в плечо. пой мне еще, как неизменный сплин, субботний джаз, следы помады на краешке кружки, после подушка, холодная, плоская, какие и сны на ней, про то, как ты убиваешь женщин, как я пытаюсь поймать двух зайцев сразу и все алмазы сделать своими. или теплая водка, тоже суббота, и мягкие волны электроклэша, и кружевные прикосновения декаданса, непонятные танцы, кэти нэш all I know is that you’re so nice. ты только не убивай меня, а. комната похожа на узкий сосуд из музыки и дождя, девочки сосут леденцы и прячут глаза, полосы от скамейки чуть ниже юбки. жутко же, but you’re the nicest thing I’ve ever seen. тогда не знаю, я наверное плохо училась в школе, почему так пусто в архивах, почему стылый воздух плачет в квартире, почему ты еще засыпаешь один.