Сценарий семейного праздника

Ххдобрый Сказочникхх
 Это было прекрасным, осенним, английским вечером, когда ярко-синее небо стало отливать багрецом, но солнце еще не коснулось верхушек здешнего елового леса, всюду разливались ароматы прелестных цветов, порхали бабочки на угасающем дневном свете, но хоть и было довольно жарко, дул прохладный, вечерний, наполненный запахами топленого в молоке шоколада, ветерок.
 Эти удивительные запахи долетали к нам из одинокого, прекрасного, древесного домика нашей пожилой пары, мистера и миссис Джефф, которые, как можно догадаться, ждали кого-то в гости.
 В этот особенный вечер пожилая, миловидная дама, хорошо одетая в исключительно яркие, солнечные цвета, накрывала стол, улыбка никак не желала сходить с ее лица, наша Нэнси Джефф, казалось, готова была пуститься в пляс от радости, между тем как ее муж - Клайд Джефф, сидел за тем самым столом, положив ногу на ногу и читал газету. По его состоянию можно было сказать, что человек этот нервничал невообразимо сильно, ведь в этот дивный вечер к ним в гости придет их сын, Эдгар Джефф, знакомить своих родителей с его будущей женой - Габриэллой Оллман.
 Время шло, и через небольшое открытое оконце долетало до нас знакомое, еле слышное пение лесных птиц, неторопливо куковала кукушка, и где-то далеко в глуши звучал глухой стук надоедливого дятла. Через некоторое время раздался в доме протяжный скрип неспешно открываемой двери, это был их безмерно любимый сын- Эдгар, заглядывающий в приоткрытую дверь дома. Мужчина с улыбкой кивнул и Эдгар отступил назад, приоткрывая дверь, пропуская тем самым свою невесту- Габриэллу в дом. Она была в меру красива, ее белокурые, пахнущие цветами волосы были ей ниже плеч, ее большие карие глаза выражали лишь смелость и толику скромности, их украшали светлые, длинные, то и дело смущенно хлопающие ресницы.
 Они подошли к столу, и Эдгар с волнением в голосе заговорил:
- Привет мам, здравствуй отец, знакомьтесь, моя невеста, Габриэлла Оллман, теперь он повернулся к невесте, -Габриэлла, перед тобой мои родители - Клайд и Нэнси Джефф.
 Они поприветствовали друг друга и Эдгар, в свою очередь обнимая мать, с улыбкой глядя на отца через плечо матери, сказал:
- Извини нас, за то что заставили так долго ждать, просто проходя мимо магазина мы с Габриэллой не смогли удержаться, и не купить тортик к нашему сегодняшнему чаю.
- Что вы, что вы, ответил мистер Джефф, -какие тут могут быть извинения?
 Компания уселась за стол, миссис Джефф осталось только заварить на всех чаю, ведь в остальном стол был уже давно накрыт. Вечер проходил в приподнятом настроении, Габриэлла оказалась доброй, умной, воспитанной, веселой и в целом хорошей девушкой, что очень понравилось мистеру и миссис Джефф, они хотели знать о ней как можно больше, задавая ей свои несравненные вопросы, и получая от нее ее несравненные ответы. Время летело, мистер Джефф осыпал всех присутствующих разными интересными историями, происходившими когда либо с его сыном, они пили чай, разговаривая о погоде, политике, о семье Габриэллы и конечно, о их с Эдгаром планах.
 Они сидели за столом, и когда за окном не осталось практически ни одного солнечного лучика, все восприняли это как сигнал что пора расходиться, но миссис Джефф перед самым уходом Габриэллы и ее сына захотела показать ей их дивный сад, наполненный самой огромной женской слабостью - цветами, и когда за ними захлопнулась дверь, Эдгар услышал давно желанные услышать от своего отца слова:
- Я горжусь твоим выбором, сынок...