О, сладкоголосые сирены...

Марина Северина
***
О, сладкоголосые
Сирены*-
Поэтессы,
Вы поете о Любви.

О стране страстей,
Где нет измены,
Привлекая
С моря корабли.

Сколько моряков
Вы погубили,
Простодушных
И прочнее стали?

Тех, кто осторожность
Позабыли,
Лишь ваш голос
Дивный услыхали.

Будь же непреклонен,
Путник честный,
Вспоминай Улисса*
Наставленье.

Уши воском
Залепить полезно,
Лишь вдали сирен
Услышишь пенье.

Если любопытств
Нестерпимо
И сильнее страха,
Ты покрепче

К мачте жизни
Привяжись незримой
Бечевою, пилигрим
Беспечный.

Не прельщайся,
Редкий гость на суше,
Ты сирен любовной
Кисеею.

Помни участь тех,
Кто не послушал
Мудрого совета
Одиссея.

апрель 2011


ПРИМЕЧАНИЕ
 
1) *СИРЕНЫ –
в греческой мифологии
полуженщины-
полуптицы, рожденные
рекой Ахелоем и одной
из муз.

Великий Гомер
(7 век до н.э.)
в своей знаменитой
поэме «Одиссея»
повествует о том, что
эти неземные существа
волшебным пением
увлекали мореходов,
и те гибли в пучине
морской.

Одиссей, по совету
волшебницы Кирхи,
залепил спутникам
своим уши воском,
а себя велел привязать
к мачте.

Он оказался первым
человеком, который
услышал пение сирен
и остался живым.
 
В отчаянии
фантастические певицы
бросились в море и
превратились в скалы.
(См. Николай Кун
"Мифы Древней Греции")

2) *УЛИСС - латинская
форма греческого имени
Одиссей.

3) Иллюстрация:
"Коралловый рассвет",
фото из интернета.
Автор неизвестен.