У памятника Шолом Алейхему Натания, Израиль

Виктор Грунин
-Азохен вей*!Шолом!Скажи,кто эти двое?
И что забыли здесь,у нас?
Ты  вечно мне толкуешь всё такое,
Так растолкуй же и на этот раз.

-Ты что,коза?Ведь это наши гости!
Причём,один из них,издалека.
В сибирском Томске он зимой морозит свои  кости,
Так пусть,хоть здесь,погреется пока.

Второй,он наш.Ему жара постыла,
Но и не рвётся в прохладные края.
Жизнь здесь никак не назовёшь унылой,
Прекрасно знаешь ты, и знаю это  я.

-И правда,здесь премилое местечко,
А вот народ не местечковый,вроде нас.
Давно прошли те времена,когда у речки,
Паслась коза,а пастушок,под дудочку,пускался в пляс.

-И идиша теперь ты не услышишь.
Иврит,англит,русит и царфатит**.
И хохмы,ещё те,как я,навряд ли кто напишет,
Я не злословлю,но...пусть Бог меня простит.

Ну,а гостей положено принять как надо,
Они пришли  к нам,дань уважения отдать.
Пусть это фото будет им от нас награда.
Они уйдут,а нам здесь,ох и долго же, стоять.

*азохен вей-боже мой(идиш)
**англит,русит и царфатит-английский,русский и французский(имеется в виду языки)(иврит)