Поверь мне

Владислав Евсеев
ПОВЕРЬ МНЕ
Вольный перевод с мокшанского языка
стихотворения автора Марьша
«Верь мне»
http://www.stihi.ru/2013/02/16/5389

Поверь мне – я с ума почти схожу
И говорю теперь сама с собой,
Когда по лесу старому кружу,
Когда иду по улице домой.

Поверь, что я тебя, как прежде, жду,
Беседы с солнцем и луной ведя,
Ты превратился в звёздную мечту,
И я повсюду чувствую тебя.

Переживаний множество таю
В своей душе, под лунным холодком,
Лишь молча провожаю тень твою –
Прохожих, огибающих мой дом.

Я их сама пытаюсь расспросить:
Быть может, кто-то повстречал тебя,
С тобой – пусть ненадолго –  по Руси
Шёл вместе и не позабыл твой взгляд.

Поверь мне, я тебя всем сердцем жду,
Как яркую вечернюю звезду.