Мечта перевод

Малиновая Ти
            Посвящается милой puellamay

Твоя красота и любовь глубоко,
Где в сердце мечта и реальность - одно,
Где мы на песке из иллюзий и снов,
Глазами жгили тонкие нити из слов.

И волны морей не могли остудить
Тот жар, что в нас вечно теперь будет жить
И счастье, что льется бездонной рекой.
Я в день нашей встречи, вновь стала собой.

В кольце твоих рук я познала покой
И радость мечты, разделенной с тобой.
Здесь прошлых событий цветной хоровод
Под купол судьбы приглашает в полет.

Когда же нас плотно окутала ночь,
Ты страхи из мыслей моих прогнал прочь!
Молюсь, чтобы видеть сиянье в глазах
И знать, что ты рядом не только в мечтах.


Перевод стихотворения неизвестного автора:
Dream

Your beauty and love touch me so deep,
If this is a dream, forever I’ll sleep.
Visions of us on a secluded beach,
Your eyes reveal all, no need for a speech.

Waves from the ocean, cannot cool our heat,
For this is internal, the salt will be sweet.
Our happiness radiates, just like the sun,
The day I met you, my life just begun.

Eternal embrace in the soft summer sand,
We imagine our life and our love that is grand.
As we lay there, past experiences remind,
How our destinies, were certainly kind.

As hours pass, the sun disappears,
The one next to me, protects me from fears.
As I hope and pray, I see your face beam,
This is all true, not just a dream.