Покорившись твоей любви. Рецензия на произведение

Дарья Калошина
                http://www.stihi.ru/2012/09/30/6062
                Середа Евгений


Соглашусь я со всем что скажешь,
 Если так – значит так будет!
 Даже если меня ты свяжешь,
 Это только сильней возбудит)))
 Ой, по заднице только не надо)))
 И за ушки чуть-чуть нежнее! ;)
 Я послушною быть рада
 Лишь в объятья прими скорее!

 Что грубила… Так страх и нервы
 Что уйдешь, что тебя теряю,
 В таких случаях все мы – стервы…

     Знал  бы  К.А.К   з.а   т.о.б.о.й   с.к.у.ч.а.ю!!!

 А ехидство… Всё напускное
 Просто средство самозащиты…

 Мое счастье ты золотое,
 За тебя все мои молитвы!

 Все, что вру я тебе – в прошлом!

 Пусть любовь нам наградой будет
 За всё, что на пути сложном
 Мы встречали в своих судьбах.
 Пусть сплетутся в одну – жизни!
 Чувства – в небо взметнутся! – пламенем!
 И единою – страсть мысли!
 И одно на двоих – дыхание!

 И не клятвой – печатью верности
 Мы на сердце любовь заверили
 В нерушимой своей цельности!
 Потому что в нее – верили!

                20 февраля 2013





 Намерено написала «за тобой скучаю»!
Так донские казаки говорят, у них это значит даже больше чем «люблю».
Хотя я и сама знаю , что так не правильно с точки зрения русского языка. Но «по тебе скучаю» это как-то скучно (простите за тавтологию))).
Был у меня один очень дорогой мне человек, который так говорил, при чем русский и знал как правильно, но настаивал, что «за тобой скучаю» это вместо «люблю тебя».
Но если это принципиально - могу и исправить.
Что Вы скажете, знатоки русского языка? Искреннее прошу совета.