Ab infinitio ad infinitio

Роман Васильев
"...МОЖЕТ МНЕ НЕ ВЕРИТЬ НО Я ВИДЕЛ ВСЁ СВОИМИ СОБСТВЕННЫМИ ГЛАЗАМИ ЭТО НЕПЕРЕДАВАЕМО КРОМЕШНЫЙ УЖАС РАЗРЫВАЮЩИЙ ДУШУ КОШМАР ЭТИ ГНИЛОСТНЫЕ МИАЗМЫ О БОГИ ОНИ ПРИДУТ ЗА МНОЙ Я УЖЕ СЛЫШУ ЭТОТ ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ БОГОМЕРЗКИЙ ШОРОХ ЧУВСТВУЮ ЖУТКИЙ СМРАД РАЗЛАГАЮЩЕЙСЯ ПЛОТИ Я ОБРЕЧЕН МЕНЯ НЕ СПАСТИ БЕГИТЕ ПОКА НЕ ПОЗДНО ГЛУПЦЫ БЕГИТЕ!.." (Г. Ф. Лавкрафт)

С плоскогорий Лэнга ветер ледяной
Дует что есть мочи над седой землёй.
Время ход свой вечный прервало на миг:
Здесь ты вечно молод и всегда – старик.
Звёзды неподвижны, но лишь отвлекись –
Мириады новых вспарывают высь.
Фомальгаут древний, старый Антарес
Только начинают путь среди небес.
Ещё юн Кутугу, не рождён Ллойгор,
Не спустились Ми-Го вглубь Тибетских гор.
Ещё живы Старцы, Древние не спят,
Иннсмутские воды кровью не кропят;
И никто Землёю Землю не зовёт,
И восхода Солнца за Луной не ждёт.
Хаос и Порядок – Всё слилось в Одно,
И поверхность стала глубока, как дно.
Час рожденья мира – час конца его,
Жизнь и Смерть – два сердца бога одного:
Когда Смерть стучится, Жизни хода нет,
Ведь оно от Жизни требует ответ.
Слышишь хор свирелей, флейт чудной напев?
Это пору жатвы предвещает сев.
Хоровод эонов изменил свой бег:
Для тебя секунда, а для прочих – век.
Ты узрел, что было до начала дней,
Было до Вселенной, что придет за ней;
Мир творит не Слово, а безумья бог –
Азатот, чей пламень разум превозмог.
Насквозь лживы строки Книги Бытия –
Всё, что есть на свете, вышло из огня!

(24 октября 2011)