Danny Williams. Moon River. Лунная река

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Moon River" английского певца Денни Уилльямса (Danny Williams) с сингла 1961 года.

С 22 декабря 1961 года песня возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 2 недель.

Денни Уилльямс в 14 лет выиграл конкурс талантов в Южной Африке и в 1959 году приехал в Лондон, где в 1961 году записал свою версию песни "Moon River", ставшей единственной N1 в его карьере. Он часто выступал вместе с другой исполнительницей своего продюсера Хелен Шапиро,в том числе и в первом туре в котором участвовали Битлз.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=VkyDYbMUPj4 (http://www.stihi.ru/)

ЛУННАЯ РЕКА
(перевод Евгения Соловьева)

Игрива лунная река,
Где я плыву пока порой.
Разбив сердце
Мечтой детства,
Куда ни ведёшь ты, иду за тобой.

Скитальцы, вышедшие в мир,
Ведь интересный мир такой,
За радугой вместе идём,
Ждущей за углом,
Мы с ягодным дружком
И с лунной рекой.

Скитальцы, вышедшие в мир,
Ведь интересный мир такой,
За радугой вместе идём,
Ждущей за углом,
Мы с ягодным дружком
И с лунной рекой.

-----------------------------------
MOON RIVER
(Henry Mancini / Johnny Mercer)

Moon river wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker,
You heart breaker
Wherever you're going I'm going your way

Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end
Waiting round the bend
My huckleberry friend,
Moon River and me.

Two drifters off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end
Waiting round the bend
My huckleberry friend,
Moon River and me.