Persephone - The man who swallowed my soul

Темная Лилия
Перевод вышел несколько вольным, даже очень.
Это первый для меня опыт работы с почти "чистой" рифмой.
Надеюсь, что у меня получилось.
_______________________________
Persephone - Человек, забравший мою душу

Дьявольски молод,
Он мудрости полон.
Дарил так недолго
Нежность для тела
Рук его холод.

Голосом он
Манил. Утешал.
Но жаль, лишь добычей
Меня посчитал.
Разум  туманил –
Падала вниз.
Наблюдал мой порыв –
Для него я - каприз.

Глаза же его, черны, словно, ночь
Он тот, кто душу унес мою прочь.
И воздух, и солнце – в его власти всё.
Он тот, кто забрал, что по праву моё.

Оставил на теле
Печать поцелуя.
За ним пойду следом –
Отступить не могу я.

Напиток кровавый
С моих вен испивал,
Одеянье ночное
Багряным марал.

Обещал воскресить поцелуем меня,
Но забрал мою душу –  я сама не своя.
Дыхание жизни он вкусил с моих уст,
Бренный тела сосуд отныне стал пуст.
____________________________________

Persephone - The man who swallowed my soul

He looked like a young man
But his eyes were old.
He touched me gently
But his hands were cold.

His voice was calm
But he was hunting for prey.
I started feeling dizzy,
And he watched me sway.

He stared at me with eyes black as coal,
The man who swallowed my soul.
The morning air
And the sunlight he stole,
The man who swallowed my soul.

He kissed my cheeks,
My eyebrowes, my neck.
I followed him blindly.
There was no turning back.

He sucked the lifeblood
Out of my veins,
Left me and my nightgown
Covered with stains.

He said his kiss would make me whole,
The man who swallowed my soul.
The breath of life
From my lips he stole,
The man who swallowed my soul.