Rainer Maria Rilke Ohne Titel

Юрий Бычинский
Wandelt sich rasch auch die Welt
wie Wolkengestalten,
alles vollendete faellt
heim zum Uralten.

Ueber dem Wandel ung Gang,
weiter und freier,
waehrt noch dein Vor-Gesang,
Got mit der Leier.

Nicht sind die Leiden erkannt,
nicht ist die Liebe gelernt,
und was im Tod uns entfernt,

ist nicht entschleiert.
Einzig das Lied urberm Land
heiligt und feiert.

   Перевод (Без названия.)

Меняют мир вращения мгновенья,
Как контуры плывущих облаков.
Всё завершенное связало звенья,
Тревожа память древностью веков.

Нам время раскрывает знаки руны,
Вновь Лиру нам настраивает Бог.
Пропетой песни отзвучали струны,
Их звук проник за времени порог.

Познанье сожаленья не раскроет
Любви начало и кончины час.
Лишь песнь любого времени порою,
Душою сквозь века сближает нас.
И в горе и в весельи чувства жгли
Мелодии священные земли.