Rainer Maria Rilke. Frueling

Юрий Бычинский
Die Voegel jubeln-lichtgeweckt-,
die blauen Weiten fuellt der schall aus;
im Keiserpark das alte Ballhaus
ist ganz mit Blueten ueberdeckt.
Die Sonne schreibt sich hoffnungsvoll
ins junge Gras mit gro;en Lettern.
Nur dorten unter welken Blaetern
seufzt traurig noch ein Steinapoll-

Da eiht ein Lueftchen, fegt in Tanz
hinweg das gelbe Blattgeranke
und legt um seine Stirn, die blanke,
den blauenden Syringenkranz.

       ВЕСНА. (Перевод)

В лучах разбуженного света
Птиц торжество доносит где-то
Даль заполняя голубую.
Где старый парк ещё тоскует,
Ещё не манит вальс танцзала-
Укрыт цветущим покрывалом
И солнце вписывает луч,
Большою буквой между туч,
Надежд весенних чередой,
В траве зелёной молодой.

Вздыхая грустно каменный стоит,
Сухой листвой увядшею укрыт,
На пьедестале стройный Апполон.
Своей тоской притягивает он
Дыхание весны - игривый ветерок,
Метущий в танце жёлтую листву,
Вручает статуе, склонивши голову,
Корону новую - сиреневый венок.