Онтонс Слишанс

Фаина Осина
Онтонс Слишанс

Для меня мыслить и сочинять стихи на родном латгальском языке – как бы сладкое блюдо. Стихи – ежедневный базар чувств: самое ценное раздариваю, а продаю – лишь мелкую утварь... 
Для стихов специально не ищу слов, выражений, тем и форм. Пишу, как в данное время подсказывает сердце и душа. Пишу, осознавая, что никто другой об этом не напишет по-латгальски так, как я.
Но очень жаль, что в мире мало читающих на латгальском языке, даже в латгальской среде Латвии. 

ЭХО

Мне от голоса вспыхнуть дано.
Я твоё уязвленное эхо,
И пространным звучаньем
Честь тебе воздаю.
Как прозрачно
Волна над опушкою бьётся,
И ручей меня ждёт не дождётся.
Покричи – отзовусь.
По законам игры
Мне всегда оставаться вторым…
Растворяясь –
Тобою слыву.

***
О, молчаливая
Смиренная Латгалия,
Признайся:
Ты не так уж и спокойна –
Свой скрытый нрав яви!

О, кроткая Латгалия,
Ждать долго ль
Пробужденья твоего
И слушать вопль немой,
Тебя просящей сознавая?

ДОЛЯ

Каждому своё
Отмерено и суждено,
Испрошено,
Навязано, дано –
Любить и ненавидеть…
Богаты мы
Развитием ума, безумия,
Души и тела.
Все обстоятельства
С рождения до смерти
Сведи в одно
И назови их долей
Иль – судьбой.

ПОКА

Рубите под корень,
Когда – корчевье.
Спешите,
Пока зелёной поросли веселье
Ещё не брызжет к солнцу,
Пока лучей
Живительную силу
Листвы обилье не впитало.
Корчуйте
Свилеватость комлей,
Сводите корни –
Засеется святое место,
Застелется сплошь лопухами.
На вырубках –
Смотрите сами –
Другое просто не растёт.
С напором своеволия побегов
Ничто сравниться не способно

СЛУЧАЙНО

Сегодня встретила случайно своё детство –
В резиновых сапожках в бездорожье –
То, замедляя шаг, оно глядело в небо,
То весело неслось, разбрызгивая грязь,
А то, присев, забавами букашек умилялось.
На пятки наступая детству, испытала
Она желание взять на руки его,
Прижать к груди и нежно
Поцеловать, как маленькую дочь…
Пустилась вслед за ним бежать.
Но детство, оглянувшись, странно усмехнулось,
Рукой махнуло и помчалось дальше
В разлив весны в резиновых сапожках.
И женщина смутилась почему-то… Остановилась,
Дыханье затаив, слух напрягла, внимая,
Как у ручья на взгорке пара птиц, чирикая,
В траве сухой искала место для гнездовья…

***
Не могу я, брат,
Глядя тебе в глаза,
Пустой заводить разговор,
Повторяя заученные слова,
Размалывать мысль
На чужих жерновах,
Чтоб казаться таким,
Как хочется видеть
Меня кому-то

И не могу я, брат,
Глядя тебе в глаза,
Фамильярно похлопывать по плечу,
Потому что сила руки моей –
Не моя,
И щедрость души,
Что приласкает твоё плечо,
Принадлежит не мне.

Лучше, брат,
Мановеньем руки
Поприветствую молча тебя,
мимолетным поклоном
Честь отдавая.
Пусть остается всё, как есть –
Неизречённым,
Неразличимым,
Пока я не понят.

Когда-нибудь, брат,
Наше время придёт.
Для того и работаю
Молча,
Ибо дело – совсем не то,
Что вода во рту:
Не хочешь сглотнуть –
Можешь выплюнуть.
Работа – это моё лицо…

Знаешь, брат,
Как несладко
Отречься от имени своего,
Истощить – свою силу
От силы чужой,
От чужого иззябнуть тепла,
На ласку чужую ответить враждой.
Потому я безмолвствую, брат, и тружусь –
Слово единственное постигаю…