Мой перевод Depeche mode - Walking in my shoes

Дмитрий Сиземский
Рассказал бы, сколь же длинным был мой путь,
О боли, что сжимала грудь.
И Господь не смог бы понять.
В кошмарные миры меня манил
Запретный плод, что Я вкусил.
Но боюсь твой разум напугать.

И Я не жду теперь отпущения.
Свой грех Я вряд ли искуплю.
Но, пока ты не начнешь осуждение,
Пройди же ты мой путь... Пройди же ты мой путь...

Ты б тут же оступился...
И под тяжестью сломался...
Если б ступил ты на мой путь...
Если б ступил ты на мой путь...

Мораль Я позабыть посмел,
С высока на все глядел.
Стал Я жертвой судьбы.
Но клянусь Я вам, мой честный суд,
Мои мотивы все здесь поймут,
Они ведь были чисты.

Не стараюсь облегчать себе душу.
Свою совесть не смогу вернуть.
Не внушайте, что раскаяние лучше,
А встаньте на мой путь... Пройдите вы мой путь...

Вы б тут же оступились,
И под тяжестью сломались...
Если б ступили на мой путь...
Если б ступили на мой путь...
Попробуйте мой путь...

И Я не жду теперь отпущения.
Свой грех Я вряд ли искуплю.
Но, пока ты не начнешь осуждение,
Пройди же ты мой путь... Пройди же ты мой путь...

Ты б тут же оступился...
И под тяжестью сломался...
Если б ступил ты на мой путь...
Если б ступил ты на мой путь...