Манжерок. Алтайская легенда

Валентина Карпова
Это было так давно,
Спроси - не вспомнит ветер!
А, впрочем, ветру всё равно
И знает - не ответит...

Одно бесспорно: горы были,
На их вершинах снег белел,
Внизу, в долинах, люди жили,
По вечерам закат алел...

Тайга стеной. Её боялись,
Старались в глубь не заходить.
И даже птицы опасались-
В горах спокойней гнёзда вить!

Там о любви им сосны пели ,
Шептали сказки по ночам,
Птенцов качали в колыбели
И те, внимая их речам,

В места родимые влюблялись
И, становясь уж на крыло,
Всегда обратно возвращались-
И в холода им здесь тепло!

Дорог просторных не торили,
А уж тем более что в лес...
Травой сухою печь топили,
Но по сушняк никто не лез...

Стоял он тёмный, нелюдимый...
Цветы и те там не цвели...
Случись быть рядом - скоро мимо,
Ногой не трогая земли...

Но слух прошёл, что есть поляна,
А на поляне той родник
С водой живою без изъяна
И охраняет его бык

Огромный, злобный, бессердечный...
Умри пред ним  - не даст попить...
Одарен Небом жизнью вечной,
И не прогнать и не убить...

Вода целебная, живая -
Случится смерть, так воскресит!
Слыхать-то все о ней слыхали,
Но нет таких кто мог испить...

И полпути не одолели,
Хотя пытались и не раз...
Как и повсюду там болели,
Но не о них теперь рассказ!

Жил паренёк и вот однажды
Жестоко заболела мать...
Ходил к знахарке день он каждый:
"Ступай в родник воды имать!

Она лишь справится с леченьем,
Другим чем хворь не одолеть,
Не облегчить её мученья -
Придёт через неделю смерть..."

И сын, не мешкая, в дорогу!
Нашёл заветную тропу,
Пусть через страх и понемногу,
В глубь направлял свою стопу...

И день прошёл и утро снова-
Отважный юноша идёт!
"Жива ль там мать?" - всех дум основа-
И верит ли, что он найдёт

С водой живой, водою чистой
Недостижимый тот родник?"
И вот опять уж день лучится...
Вдруг чёрный бык пред ним возник...

"Всё! -догадался -я  добрался
И даже слышу песнь воды!"
С последним мужеством собрался:
"Ах, бык! Не допусти беды!

Дай мне глоточек той водицы:
Болеет мама - нужно ей!
Непоправимое случится...
Здесь не убудет... пожалей..."

И понял бык, слова услышав,
Что не сумеет отказать!
"Ты успокойся! Дыши тише-
Три раза нужно обежать

Тебе и мне вокруг поляны,
Как понимаешь, кто быстрей...
Чтоб взять воды, как то ни странно,
Ты обогнать меня сумей!"

И вот рванулись, побежали...
Парнишка начал отставать...
Уж обогнать быка едва ли...
Беды в дому не миновать...

Бык пожалел и оступился,
Чуть пошатался и упал -
Любовью сына восхитился
И право первенства отдал...

Его же собственное сердце
На сто рассыпалось частей...
Грудь распахнулась, словно дверца,
И вспышкой множества огней

Тайгу в округе осветило!
И расступился, ожил лес!
Больных во множестве ходило!
И много было там чудес!

То место Манжерок назвали
Иль Бычье сердце - перевод!
Названье здесь не забывали!
В легендах бык в веках живёт!