tango a cappella
А он всё льнул к плечам и обнимал смелее,
Как будто бы один имеет право
На то, чтоб сделать мир её чуть-чуть белее
И выковать ей в вечность переправу.
Румянил щёки нежные, кусал колени,
Что выбивались из-под рыжей шубки.
Он проникал к ней в лёгкие, скользил по вене,
Впивался в напомаженные губки,
Звенел, трещал, скрипел под каблуками.
Но женщина цветущая смеялась –
Глаза сверкали озорными огоньками.
Она мороза мартовского не боялась
И слушала внутри себя капели,
Танцуя с ветром, словно он тангеро.
Там где-то – в новорожденном апреле -
Она получит счастье,
данное по вере.