Капитан Дубинин был не в духе. Получил нагоняй от начальства за пропажу последнего, завершающего протокола допроса Николая Вавилова. Все предыдущие протоколы подшиты в деле, а последнего нет. Куда он подевался? Может быть, его ошибочно засунули в чужое дело? Разве его найдешь теперь, спустя два года. Берия приказал немедленно выдать дело Вавилова. Он надумал помиловать этого врага народа. Надо же – приговорили шпиона нескольких иностранных разведок к расстрелу и два года мурыжили смертника. Говорят, Вавилов написал Хозяину прошение о помиловании. Клялся, что будет верно служить родине и советскому народу. Почему нужно верить клятвам врага народа? Теперь нужно переворошить весь архив. Можно конечно состряпать новый протокол, да ведь преступник сидит не в Бутырке, а где-то в Тьмутаракане, и подписать протокол будет большой проблемой. Вот так всегда – ждешь повышения по службе, а вместо этого получишь выговор. Жена недовольна – допросы идут в основном по ночам, детей некогда делать. Начальство все время т ребует новых разоблачений врагов народа. Нет. Несправедливо устроена жизнь.
Зазвонил телефон. Дубинин поднял трубку.
-Агент Василий Трубников докладывает. Здравия желаю, товарищ капитан.
-С уловом что ли, Василий?
-Так точно, товарищ капитан.
-Крупную птицу поймал?
- Затрудняюсь сказать. товарищ капитан. Непонятно разговаривает. Чудной какой-то.
-Ладно. Передай его дежурному. Пусть зарегистрируют и доставят ко мне.
-Слушаюсь, товарищ капитан.
Кого только не доводилось допрашивать Дубинину. В его кабинете бывали и крепкие работяги, и хлипкие интеллигентики. Попадались субъекты с цепким умом и придурковатые типы. Были упрямые козлы, которых приходилось ломать не один день. Но после долгих ночных допросов у всех был один конец – все они признавались в своих преступлениях и послушно подписывали протоколы о враждебных действиях против советской власти. Но Дубинин оторопел, увидев доставленного человека. Введенный вертухаем странный человек с низким поклоном произнес:
- Здрав будь, господин. Зело невразумен я. Не могл внятно разуметь, яко
быв в Московии?
-Здесь вопросы задаю я. Ваше имя, фамилия, год рождения?
- Леонардо. Из Винчи мы, родом одна тысяча четыреста пятьдесят двух годов. Прозвание мое Леонардо да Винчи.
Впервые ответ допрашиваемого поставил Дубинина в тупик. Кто перед ним? Сумасшедший? Не похож. Пытливые глаза выдают ум. Взглядом обшарил весь кабинет. И смотрит прямо в глаза. Даже заставил Дубинина отвернуться, чего с ним никогда не случалось. Следователь привык впиваться взглядом в допрашиваемого. Но если не сумасшедший, то кто этот бородатый старик? Сколько же ему лет, если он родился в середине пятнадцатого века? Не может столько жить человек. Но ведь все сходится с временем рождения – так, как разговаривает старик, говорили люди пятьсот лет назад. Но каким образом этот древний дед оказался в Москве и откуда? Предположения в голове следователя перегоняли друг друга. Это что - сказка? Или его попросту дурачат? Непонятное место рождения назвал старик.. Где эта деревня Винча находится? Боясь показаться неграмотным, Дубинин осторожно спросил:
-Можете уточнить место вашего рождения?
-С превеликим удовольствием, отец мой. Винчи стоит чуток верст подалее от Флоренции.
Дубинин стал судорожно вспоминать уроки географии. В школе с этим предметом у него было туго. Часто, стоя у доски и краснея от напряжения, тыкал указкой в места на карте, разыскивая острова Ява или Сицилия. В то время он думал: зачем нужно запоминать названия разных мест на карте, куда он вряд ли когда-нибудь поедет? И вот теперь Дубинин понял, что географию надо было уважать. Было неловко, но пришлось снова задать наводящий вопрос, хотя он начал смутно догадываться, что передним сидит иностранец:
- Это в Европе?
- Да, отец мой. В Италии.
Дубинин даже присвистнул - вот и приехали. Этот лохматый дед – итальянский разведчик. Какая удача! Как повезло! Если удастся раскрутить старика, можно рассчитывать на повышение звания.
-Ну, рассказывайте, где и как перешли государственную границу Советского Союза?
-Не разумею, батюшка. О какой грани ты молвишь? Вечор заснул, а теперича туточки.
-Не валяйте дурочку. Здесь вас быстро раскусят. Не хотите говорить – заставим. Отвечайте: от кого и с каким заданием вас направили к нам?
-Не ведаю, отец мой, о чем речешь.
-Я вам не отец. Советую сотрудничать с нами. Это облегчит вашу участь.
-Правду глаголю, господин. Пошто нет веры мне?
Дубинин начал закипать – надоел этот бестолковый допрос непонятливого старика с его странной деревенской речью. Надо вызывать переводчика. Придется начальство беспокоить.
- Старший следователь Дубинин. Здравия желаю, товарищ полковник.
Разрешите доложить?
- Что там у тебя? С допросом нелады?
- Так точно, товарищ полковник. Допрашиваю итальянского шпиона.
- И как же ты его допрашиваешь? Ты что, итальянский знаешь? И скрывал до сих пор от меня?
- Никак нет, товарищ полковник. В школе учил немецкий. Но говорить
по-немецки не умею.
- Ладно. Докладывай, что наковырял при допросе?
- Да в том-то дело, что я его не понимаю, а он – меня.
- Так на каком языке в конце концов ты допрашиваешь шпиона?
- На русском, товарищ полковник.
- А на каком отвечает твой шпион?
- Тоже на русском, только непонятном. Слова старинные.
- Понимаю. На старорусском языке допрос ведешь. Не знаю, что
делать. Нет у меня сейчас итальянского переводчика. И вообще плохо с кадрами переводчиков – ловим шпионов много, а допросить не успеваем. Есть у меня один арестованный ученый. Он учился в гимназии до революции. Гимназистов учили разным языкам. Они знали даже латынь и греческий. Гомера читали в подлиннике. А мы уже старорусского не понимаем. Я бы прислал тебе этого арестованного, он итальянский знает. Но не положено использовать подследственного как переводчика – может переводить в пользу допрашиваемого. Ладно. Всю ответственность возьму на себя. Пришлю его к тебе.
Вертухай ввел Чижевского в кабинет Дубинина. Первое впечатление Чижевского – перед ним какая-то театральная сценка из неизвестного спектакля. Напротив человека в военной форме сидит величественный старик в красивом средневековом одеянии. Не ожидал Чижевский, что в этом зловещем учреждении он попадет на такое театральное представление. Дубинин, заметив замешательство Чижевского, кивнул на свободную табуретку около стола:
- Садитесь, подследственный. Имя, фамилия?
- Чижевский Александр.
- Статья?
- Антисоветская агитация во время войны.
- Итальянский знаете?
- Не то чтобы свободно, но владею.
- О свободе здесь не спрашивают. Переводить сможете?
- Постараюсь, если у вашего собеседника не очень старый язык.
- Он разговаривает на старом русском.
- Может, у него и итальянский старый?
- Все может быть.
- Как обращаться к нему?
- Сказал, что он Леонардо из Винчи.
- Вы шутите, гражданин следователь?
- Здесь серьезная организация. Здесь не шутят. Спрашивайте.
Кем он послан? Какие задачи поставлены перед ним?
Чижевский оторопел. Леонардо да Винчи в НКГБ? Чушь. Может быть, это его двойник? Но его одежда! Это одежда знатного человека. Такую одежду можно найти в театральной костюмерной.
- Подследственный Чижевский! Почему молчите? Вам непонятны мои вопросы?
- Понятны, гражданин следователь. Непонятна
личность этого человека.
- Мне тоже. Поэтому я задаю эти вопросы.
- Сеньор! Господин следователь спрашивает:
кто послал вас в Советский Союз?
- Гражданин следователь! Этот человек говорит,
что не знает, что такое советский союз.
И его никто не посылал. И он не знает, как он
попал в этот союз. И он не понимает, о каких
задачах его спрашивают.
- Поймет. У меня быстро понимают. Не с
первого, так со второго раза.
Спроси: Муссолини в курсе его шпионского
задания?
- Сеньор! Господина следователя интересует
ваши контакты с главой итальянского государства
- Гражданин следователь! Этот человек
говорит, что не имеет чести быть знакомым с
сеньором Муссолини..
- Может, он не знает и дружка Муссолини Гитлера?
- Гражданин следователь! Этот человек не знает
круга друзей сеньора Муссолини.
- Может, он не знает, что его страна воюет с
Советским Союзом?
- Гражданин следователь! Он не понимает,
как может его страна воевать с союзом.
Терпение следователя Дубинина лопнуло. Он вызвал охрану и приказал отправить обоих в одну камеру в надежде, что Чижевский сумеет растолковать этому из Винчи что к чему.