У. Шекспир Быть или не быть?

Никита Плюснин
Солилоквий Гамлета, У. Шекспир, Гамлет
Быть или не быть? - вопрос сей непростой...
Что благороднее: страдать
От стрел и пращ, предложенных судьбой
Иль море бед оружьем наказать
И победить его? Уснуть и умирать...
И всё...И знать, что сон - конец
Сердечных болей, мук венец
И всех страданий? Этого ль желать
Нам всей душой? Уснуть и умирать...
Уснуть и... видеть сны... Но вот беда:
Какие могут нам присниться сны, когда
Покров земного чувства снят? Ответ ли? Да?
Не то ль нам жизни бедствий длит года!?
А кто бы выносил нападки века
И глупость власти, гордость, что в опале,
Отринутую страсть, презренье человека
Законом и позор во славе,
И над заслугой смех того, кто в землю честь
Давно втоптал. Кто тяготы такие мог бы несть,
Когда б не мог освободиться он кинжалом!?
Удар! и получил успокоенье даром...
Кто б жизни вынес тяготы лихие,
Кряхтя и мучаясь под бременем времён,
Когда бы смерти берега нам не были чужие?
И с них ведь не вернуться каждый обречён...
Страх перед смертью волю сподвигает
Терпеть и принимать нам беды и мученья!
Никто безвестных бед давно уж не решает,
Когда б к насущным не было влеченья.
Так всех нас в трусов превращает совесть!
И бледный ум решимость нашу губит!
И замыслы с размахом нам приносят горесть!
В тупик заводят цели! Так все судят?
И я считаю так! Но хватит!
Офелия! О нимфа! Помяни грехи мои!
В твоих мольбах простятся мне они...

To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action. - Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember'd.