Двухнедельное ревью 83 Oбозреватель Дмитрий Дёмкин

Психоделика
_______________  РЕГЛАМЕНТ  РАБОТЫ  СТРАНИЦЫ  РЕВЬЮ  _______________

день 1-10    —   Приём оригинальных авторских текстов со ссылками на первоисточники.
день 10        —   После специального объявления Обозревателя приём текстов прекращается.
день 11-12  —   Текущий Обозреватель отбирает на свой вкус 5 (или более, по желанию) лучших или наиболее интересных текстов и пишет на них развёрнутые комментарии, которые затем переносятся в "шапку" ревью.
день 13-14  —   Участники и все желающие обсуждают комментарии Обозревателя.
день 15        —   Открывается страница нового Двухнедельного ревью и начинается приём оригинальных авторских текстов.



    Обозреватель:   Дмитрий Дёмкин - http://www.stihi.ru/avtor/blackroom

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Во вступительном слове обозреватели обычно пишут о понимании ими поэзии вообще и хорошей поэзии – в частности, о принципах критики. Я могу сказать единственное – мне нравится психоделическая поэзия, определение её в общем виде дано на главной странице сообщества, а о конкретно моём взгляде на психоделику можно прочесть здесь: http://www.stihi.ru/2011/01/10/7862. В общем, старожилам всё это давно известно)) В комментариях к тем стихам, которые мне покажутся психоделическими, я постараюсь придерживаться методов, описанных в статьях ЧГ, и некоторыми собственными способами извлечения философии из камня))

Соответственно, хотелось бы видеть больше пси-текстов. И, раз уж нас лишили замечательной рубрики “матерные стихи”, попутно изуродовав имеющиеся матерные и совершенно не матерные – несите и пикантности, а там заодно посмотрим, как одно сочетается с другим.

Д. Д.




==========================  ИТОГИ РЕВЬЮ  ==========================



Аюна Аюна, “равновесие ” - http://www.stihi.ru/2012/09/23/709http://www.stihi.ru/rec.html?2013/03/26/14447


В этом стихе предельно ясно, какие два понятия сталкиваются, чтобы взаимно уничтожиться.

Краткость формы стиха делает их достаточно независимыми от возможного встраивания в какой-либо контекст, они приближаются к максимальной степени абстракции. “Равновесие” и “свобода” однозначно уравниваются, но не прямо (что сделало бы невозможным правильное восприятие), а через некий “частный случай”, подразумеваемый союзом “как”, “равновесие [в качестве] свобода”. Сходство со сравнительным оборотом также ослабляет сопротивление сознания оксюморонности фразы, а родство с устойчивыми оборотом “свобода как...” придаёт ей “естественность”. 

Любое абстрактное понятие имеет свою чувственную, “визуальную” сторону, и в таком коротком тексте важно, чтобы эта сторона как минимум не входила в противоречие с абстрактным планом. И опять же, с этим всё в порядке: что бы ни представлялось читателю в качестве “равновесия”, неизбежно это включает в себя (отрицаемую) “неравновесную” составляющую, что гармонирует со “свободой”.

Понятно, что всерьёз говорить о конкретных свойствах пси стиха здесь нет необходимости, т. к. все они, как правило, имеют смысл применительно к более развёрнутым текстам.




Сара Бет Бернар, “ПРОДОЛЖАЯСЬ В СЛАБОСТИ” - http://www.stihi.ru/2010/11/20/8922, http://www.stihi.ru/rec.html?2013/03/23/6749 


Сущности, которые противопоставлены здесь – идея бессмысленности существования, квинтэссенцией которой является высказывание, вынесенное в эпиграф (в самом тексте ему соответствует “экзистенциальный” post coitus), и чувственность, витальность эротической сцены, составляющей большую часть стиха и завершающая строка. Эти сущности связаны друг с другом как жизнь и смерть, жизнь – “слабость” всегда проигрывает смерти – “бессмысленности”. Но победа над человеческими слабостями – пиррова победа, смерть неизбежно вынуждена каждый раз отступать перед зачатием (“в слабости”) нового смысла.

“Воскрешение” – здесь антоним “случайности и бессмысленности”, обессмысливающий сам экзистенциальный подход.

Наиболее ярко выражены в стихе “высокая когерентность текстовой матрицы”, “акцентный финал”, “синусоидальная динамика”, “попсовость” (которую я бы всё-таки назвал “доступность образной системы и композиции текста для широкой аудитории”)). Про последнее стоит сказать отдельно: лёгкая, “ненагружающая” эротическая эвфемистичность ненавязчиво чередуется с более глубокими вещами, облегчая их восприятие:

а мы все пробуем на вкус ложбинки, тропки и холмы
 сплетенных заживо миров, не понимая – кто есть кто,
 и где пределы наготы...

“Парадоксальность” не упоминаю, т. к. по-моему это неотъемлемая характеристика психоделики.



Отдельно я бы сказал о стихе Георга.

Чёрный Георг Для Всех Всех Всех, “о бессмертных патриархах дзен” - http://stihi.ru/2013/03/30/1910, http://www.stihi.ru/rec.html?2013/03/31/2675


Мне очевидна одна из смысловых доминант: “бессмысленность дел”, “напрасность труда” – и  она достаточно хорошо раскрыта в стихе. Но вот при чём здесь вторая смысловая доминанта – “патриархи” – этого я понять не могу. Каким образом она связана с первой? Как связаны “патриархи дзен” с “бессмысленностью”? Если бы это были какие-то высшие силы, Бог собственной персоной и т. п., тогда понятно: несуществование упомянутого подтверждает бессмысленность, а существование – придаёт смысл всему. Есть, таким образом, разница между наличной высшей силой и высшей силой отсутствующей. Но с патриархами дзен, насколько я понимаю, дело обстоит иначе. Есть они или нет – ничего не говорит о напрасности и тщете людских усилий, патриархи здесь, извиняюсь за выражение, как неуловимый Джо))

Т. е. получается неопределённость помноженная на амбивалентность. Нет полюсов, между которыми бы хоть что-то происходило. Может быть, я не знаю каких-то нюансов дзен-мировосприятия, конкретных устойчивых образов или сюжетов, связанных с учением дзен, но я ведь и никогда не давал поводов подумать о себе такое))

В результате я вижу неплохой стих, в котором два заглавных, формирующих стих образа постоянно находятся рядом, но не сталкиваются, вообще никак не взаимодействуют между собой, как будто одна часть стиха написана на одной стороне листа, другая – на другой, и – да, лист непрозрачный.




Ещё отмечу стихи Александра Петрушкина:

http://www.stihi.ru/rec.html?2013/03/23/2507

и Константина Невского:

http://stihi.ru/2013/03/25/9184, http://www.stihi.ru/rec.html?2013/03/26/6130 

комментарии к ним – по соответствующим ссылкам.



Иллюстрация взята с сайта amesyang.com