У. Б. Йейтс Безумная Джейн о Боге

Сергей Брель
(совместно с Алиной Левичевой)

Любовник в эту ночь
Сквозь темноту тревог
До женщины охоч,
Приходит и уходит;
И не хотела вроде?
Все вещи помнит Бог. 

Знамёна пеших дрязг;
Лазурь окутал смог;
Зубовный внятен лязг,
Ржут лошади в ущелье –
Величественно мщенье:
Все вещи помнит Бог.   

Пред их глазами дом
Младенческих тревог,
Руины словно стон,
Внезапно осветили
От двери и до шпиля:
Все вещи помнит Бог.

Любовник мой так дик;
Сорняк среди дорог –
Сей муж проходит вмиг
Сквозь плоть мою без стона,
Но петь продолжив томно;
Все вещи помнит Бог.
12.2002

 William Batler Yeats (1865 – 1939)
CRAZY JANE ON GOD

That lover of a night
Came when he would,
Went in the dawning light
Whether I would or no;
Men come, men go,
All things remain in Cod.

Banners choke the sky;
Men-at-arms tread;
Armoured horses neigh
Where the great battle was
In the narrow pass:
All things remain in God.

Before their eyes a house
That from childhood stood
Uninhabited, ruinous,
Suddenly lit up
From door to top:
All things remain in God.

I had wild Jack for a lover;
Though like a road
That men pass over
My body makes no moan
But sings on;
All things remain in Cod.