Рильке In diesem Dorfe

Эрнст Лустиг
In diesem Dorfe steht das letzte Haus
so einsam wie das letzte Haus der Welt.

Die Strasse, die das kleine Dorf nicht haelt,
geht langsam weiter in die Nacht hinaus.

Das kleine Dorf ist nur ein Uebergang
zwischen zwei Weiten, ahnungsvoll und bang,
ein Weg an Haeusern hin statt eines Stegs.

Und die das Dorf verlassen, wandern lang,
und viele sterben vielleicht unterwegs.

------------------------------------------------

В селеньи маленьком последний дом
стоит один, как в мире дом последний.

Уходит улица, оставив всех соседей,
и исчезает в сумраке ночном.

Селенье это — пост лишь перевальный
меж двух пространств, желанный и печальный,
пути начало — вдоль домов маршрут.

Село покинувших путь встретит дальний,
и многие, возможно, не дойдут.