ТВОЁ ИМЯ
Д`ефте Ла`и, ап`андес симф`онос...
Византийский гимн
Твоё имя – на моём языке,
А язык мой – за зубами давно.
И моя синица сдохла в руке,
А журавль стучится клювом в окно.
Он ко мне с небес спустился вчера:
Птиц небесных не пускают в дома!
А душа моя молилась с утра,
И отбеливала строки зима.
А на атласе ладони твоей
Столько линий, сколько в церкви – икон,
И когда-нибудь ты будешь моей,
С наступлением Последних Времён.
—
Небеса раскрылись на мгновение.
Чистотой их мы поражены!
Мне Господь послал стихотворение,
О котором знать не все должны...
В нём слова иные* расположены,
Молниями бьют они меня!
И полны их буквицы угрозами,
Порохом** Небесного Огня.
Но горит бумага легче пороха
В таинстве восторженных стихий,
И летят в дыму, летят по воздуху
К Небесам горячие стихи.
Там они найдут своё пристанище,
В вечности, для Одного Чтеца,
И земные строки, их товарищи,
Не увидят тайного венца.
—
Первоначальный вариант стихов:
*В нём слова святые («другие, иные» - п. в.) расположены…
**И огнём Небесного Огня.