После шторма

Нина Плаксина
Азов   любимый!  Не  узнать  тебя!
Обласкан,  успокоен  новым  днём,
И  плеском  тихо,  бережно,  любя,
Изгибом  обнимаешь  окоём.
Легонько   берег  трогает  вода,
Её  колеблет  зыбью  ветерок.
Лучи  сплетают  в  ряби  невода,
Рисуют  фантастический  мирок.
Навеселился,  нарезвился  впрок?
Ни  дать - ни  взять – покоя  колыбель.
Притих  и  не  штормить  даёшь  зарок?
Иль тоже  шутишь?  Наступил апрель!
                1 апреля 2013 г.



Після шторму  http://www.stihi.ru/2014/12/27/2073
------------------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Азов любимий! Ти  в мені між строк!
Обласканий, щасливий.. – серцю рай!
У плескоті закоханих зірок
Мов обіймаєш вигином мій край!
Легенько берег цьомкає  прибій,
Від бурі, що минула, шле привіт.
Моїй  душі – тобою молодій –
Малює фантастичний чудо-світ.

Навеселився, любий, про запас?
Перебродило зілля молоде?
Все стихло  й не штормить .. – невже ти пас?
Шуткую! .. Квітня ж перший день!
**
Николай Сысойлов,
27.12.14


С УДАРЕНИЯМИ
---------------------------------------------
Після шторму
------------------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Азо'в люби'мий! Ти  в мені' між строк!
Обла'сканий, щасли'вий.. – се'рцю рай!
У пле'скоті зако'ханих зіро'к
Мов обійма'єш ви'гином мій край!
Леге'нько бе'рег цьо'мкає  прибі'й,
Від бу'рі, що мину'ла, шле приві'т.
Мої'й  душі' – тобо'ю молоді'й –
Малю'є фантасти'чний чу'до-світ.

Навесели'вся, лю'бий, про запа'с?
Переброди'ло зі'лля молоде'?
Все сти'хло  й не шторми'ть .. – невже' ти пас?
Шутку'ю! .. Кві'тня ж пе'рший день!

***
Николай Сысойлов,
27.12.14

Иллюстрация: Коллаж Николая Сысойлова