И, ВНЕМЛЯ, УЛЫБАЛИСЬ НЕБЕСА
Соавтор: Гость Стихиры
Шуточное буриме из цикла:
ОН И ОНА
***
Вместо эпиграфа:
"И пальцы трепетные,
Сжавшие ладонь..."
(Валерий Грин)
*
Он:
Вдруг пальцы тонкие
Мне тронули ладонь.
И голос чудный,
В сердце проникая,
Зажёг в душе
Заснеженной огонь,
И стало много солнца.
Много мая.
*
Она:
Хотелось бы, чтоб
Грусть вас не томила,
Как прежде, чтобы
С вами я шутила,
И, внемля,
Улыбались небеса,
И минула
Печалей полоса.
*
Он:
Горит любви
Искрящееся пламя,
Мерцает во полутьме,
Не угасая.
Вас слушаю, словам
Простым внимая.
Все понимаю, друг
Мой, понимаю.
*
Она:
Воспев пленительные
Чувства вновь,
Всю прелесть
Переменчивого мира,
Чаруют, словно
Первая Любовь,
Трепещущие звуки
Нежной лиры.
5 апреля 2013
ПРИМЕЧАНИЕ
1) БУРИМЕ - ( от фр.
bouts rimes,
рифмованные концы),
стихи на заданные темы
и рифмы, обычно
шуточного характера.
Эта литературная игра
была распространена
во Франции
в семнадцатом веке.
Известный французский
поэт и философ
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал циклы стихов
в стиле БУРИМЕ.
2) По мотивам стихотворений
автора стихи.ру: Гость Стихиры
3) Иллюстрация:
"Качели", 1876,
Пьер-Огюст Ренуар (1841-1919)