Кошка, верная подруга. На рус. и фр. языках

Марина Северина
Марина Северина
КОШКА, ВЕРНАЯ ПОДРУГА
Шуточные стихи на русском
и французском языках
   
***
Marina Severina
O, MON CHAT, MON P'TIT AMI!
(Le poeme burlesque)

Oh, mon chat,
Mon p'tit ami,
Nous sommes si seuls
Aujourd`hui.

On console,
Chaton, mon ame:
Je suis ivre
De chagrin.

Lui, sait-il
Toute ma douleur,
Qu`est devenue
Ma pauvre soeur?

Oh, ma bete,
Je te caresse,
Et tu effaces
Toute ma tristesse.

Tu me ronronnes:
"Chaque nuit,
Pleine de froid
Et de pluie,

Te liberas
De tes souffrances.
Attends ton reve
Avec patience!"

Il faisait sombre
Et humide,
Les jours passaient
Tres vite, trop vite.

Et je crois
Aux contes parfois.
Mon prince charmant,
Vient-il ou pas?

2007
Tomsk

***
Марина Северина
КОШКА, ВЕРНАЯ ПОДРУГА

Кошка, верная подруга,
Мы опять с тобой вдвоем.
Утешаем вновь друг друга,
Хмель своей печали пьем.

Не кручинься, все улажу,
В сердце будет благодать.
Кошка, дай тебя поглажу,
Будем зиму зимовать.

Ночью тихою, морозной
Милый друг во сне придёт.
Млечный путь увижу звёздный,
Счастья светлого полет.

Как услышу я синицы
Трели звонкой перелив,
Сам собою сочинится
Встречи радостный мотив.

2007
Томск


ПРИМЕЧАНИЕ

Иллюстрация:
"Женщина с котом",
Пьер-Огюст Ренуар, 1876