Искандер Борисов - Борис Игорович

Антонина Димитрова -Болгария
  БОРИС ИГОРОВИЧ


Цари болгарские и русские князья,
И гайдуков разбойные напевы,
И со стены вещанье русской девы:
всё, что объединяет нас , друзья!

И русский муж,болгарская жена,
Союз любви и вдохновенной страсти,
Не ведая препонов и напасти,
Мешали кровь в былые времена.

И  в трудный час пришла славянов рать,
Когда нависли тучей басурманы,
И кровь лилась, мы не считали раны,
Пришла  пора товарищей считать!

Их  много полегло рубак лихих,
На Шипке, на Балканах, на Дунае,
Мы  не всегда их поимённо знаем,
Парней  отчаянных, девчонок  молодых!

С  надеждою вперёд глаза глядят,
Идут  года, отчаянно красивы,
Цветут деревья, колосятся нивы,
Залогом  Дружбы -  русский  тот  Солдат!


Борис Игорович

Перевод с русского на болгарский Антонины Димитровой

Царете български и руските князе,
и на юнаци мъжките напеви,
и от стената лик на руска дева –
в братство обединяват нас навек.

Тук руски мъж и българска жена
в съюз свещен от любовта събрани,
препятствия безчет преодоляли,
кръв смесвали от стари времена.

И в труден час кипи славянска рат.
Надвиснал черен облак ятаганен.
И  кръв проливат, и не сещат рани...
В беда познават се и враг, и брат.

Гвардейци смели много там лежат –
на Шипка и край Дунав, на Балкана...
И не на всички имената знаем,
безумно храбри, те живеят в паметта.

И гледаме напред с надежда пак,
Летят години, прелестно красиви,
цъфтят дървета, клас люлеят ниви...
Бди руски войн, на дружбата – гарант!