Письмо в Чечню

Зоя Лаут
Ну, здравствуй, мой чеченский брат!       
Давно друг другу не писали…
Плохие времена настали,
Не то, что тридцать лет назад.

Ответь, мой милый друг Арби,
Какая жизнь теперь в Ойсхаре.*    
Бренчишь, как прежде, на гитаре?
Ты песни русские любил...

А, может, вместе мы споём?
Приехать, что ли, в Новогрозный?
У печки вечером морозным 
Поговорим о том - о сем.

Подаст на стол твоя жена
Жижиг-галнаш, поджарку в тесте. 
Сама не сядет с нами вместе –
Она чеченкой рождена.

На главном месте сяду я.
Вино гостям язык развяжет,
И кто-нибудь ругнётся даже, 
Чеченским словом – ХЬЯКХ – свинья.

А вслед за выпитым вином,
Когда напитки станут крепче,
Услышу я в чеченской речи
Короткое и злое  –  Т 'ОМ.** 

В друзьях почувствую врагов – 
Затвором лязгнет это слово.
Нет, я к поездке не готова.
Черкни мне лучше пару слов.


*  Новогрозный и Ойсхар – старое и новое названия поселка около Гудермеса
** Т'ОМ - война (чеченск.)

Фото Романа Тимергераева (моя родная Новогрозненская школа №2)

 Когда я писала это стихотворение, я не знала, что теперь чеченцы не только отрицательно относятся к спиртному, но ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ПЬЮТ. Об этом мне написал автор фото Роман - выпускник моей школы.
Раньше было иначе. Не могу забыть, как заведующий Гудермесским гороно Дадагов повез меня и директора нашей школы в кафе и разливал на троих. Он был очень недоволен, что я отказалась пить. А дома я и Арби пили самодельное виноградное вино, и это считалось нормальным. Лишь бы не на виду у родителей.