Peggy March. I Will Follow Him. Я пойду за ним

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "I Will Follow Him" американской певицы Пегги Марч (Peggy March) с альбома "I Will Follow Him" (1963)

С 21 апреля 1963 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 3 недель.

Песня, написанная известным француским музыкантом Франком Пурселем (Franck Pourcel) и его другом, дирижёром Полем Мориа (Paul Mauriat) первоначально выпущена как инструментальная пьеса, а позже получила слова и под названием "Chariot" ("Колесница") записана французской певицей Паолой Нери (Paola Neri). В 1962 году английский перевод песни записала англичанка Петула Кларк (Petula Clark), но в США она успеха не имела, зато вариант 14-летней американки Пегги Марч год спустя достиг верхней строчки хит-парада. Пегги до сих пор является самой молодой певицей, возгдавлявшей американский чарт. Успех певицы не принёс ей богатства, т.к. по американским законам, деньгами несовершеннолетнего исполнителя не могут распоряжаться родители, а продюсер вскоре промотал весь гонорар, оставив её с 500 долларами. В 1969 году Пегги переехала в Германию и была там довольно популярна до 80-х годов, когда вернулась в США. В 2010 году она спустя 30 лет записала новый альбом "Always and Forever" ("Всегда и навечно"), в том числе и его немецкоязычную версию, в который включила ремикс "I Will Follow Him".

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=5JVhbusBDi4 (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=R_XptKA3vuk (http://stihi.ru/) (На TV 1963)
http://www.youtube.com/watch?v=YCCm5-mwtr8 (http://stihi.ru/) (Концерт)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2013/04/
02-i_will_follow_him.mp3

Я ПОЙДУ ЗА НИМ
(перевод Евгения Соловьева)

Люблю я, люблю я, люблю я,
Везде за ним пойду я, пойду я, пойду я.

Я пойду за ним,
Вслед за ним, куда бы он ни шёл.
Морей нет, что так глубоки,
И гор нет, что так высоки,
Чтоб сдержать.

Я должна пойти.
Лишь руки коснувшись, поняла,
Что быть с ним всегда я должна,
Ничто не удержит меня,
Ведь он - моя судьба.

Люблю я, люблю я, люблю я,
Везде за ним пойду я, пойду я, пойду я.
Он стал моей любовью, любовью, любовью,
Сегодня и навеки, навеки, навеки.

Я пойду за ним,
Вслед за ним, куда бы он ни шёл.
Морей нет, что так глубоки,
И гор нет, что так высоки,
Чтоб удержать
Меня от любви.

Люблю я, люблю я, люблю я,
Везде за ним пойду я, пойду я, пойду я.
Он стал моей любовью, любовью, любовью,
Сегодня и навеки, навеки, навеки.

Я пойду за ним,
Вслед за ним, куда бы он ни шёл.
Морей нет, что так глубоки,
И гор нет, что так высоки,
Чтоб удержать
Меня от любви.

Ду-ду-ду, ду-ду-ду, ду-ду-ду,
Везде за ним пойду я, пойду я, пойду я
Он стал моей любовью, любовью, любовью,
Везде за ним пойду я, пойду я, пойду я...
------------------------------
I WILL FOLLOW HIM
(Franck Pourcel, Paul Mauriat / Norman Gimbel)

Love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow

I will follow him,
Follow him wherever he may go
There isn't an ocean too deep
A mountain so high it can keep
Me away

I must follow him,
Ever since he touched my hand I knew
That near him I always must be
And nothing can keep him from me
He is my destiny

I love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow
He'll always be my true love, my true love, my true love
From now until forever, forever, forever

I will follow him,
Follow him wherever he may go
There isn't an ocean too deep
A mountain so high it can keep,
Keep me away
Away from my love

I love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow
He'll always be my true love, my true love, my true love
From now until forever, forever, forever

I will follow him,
Follow him wherever he may go
There isn't an ocean too deep
A mountain so high it can keep,
Keep me away
Away from my love

Do-do do-do-do do-do-do
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow
I know I'll always love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow...