Цитатник-3

Владимир Бодров
«Темой серьезного современного романа может быть только одно: как трудно создать серьезный современный роман. Во-первых, роман полностью признает, что он есть роман, то есть фикция, только фикция и ничего более, а посему в его планы не входит возиться с реальной жизнью, с реальностью вообще <…> Во-вторых. Естественным следствием этого становится то, что писать о романе представляется гораздо более важным, чем писать сам роман <...> В-третьих. Это самое главное. На творческом уровне в любом случае нет никакой связи между автором и текстом. Они представляют собой две совершенно отдельные единицы. Ничего – абсолютно ничего – нельзя заключить или выяснить ни у автора в отношении текста, не из текста в отношении автора».

                Джон Фаулз «Мантисса»

    
«- Запрещаю тебе говорить. Ни слова больше! Кто ты такой? Разложившийся наемный писака десятого разряда. Недаром в «Таймс» в Литературном приложении пишет, что ты – оскорбление, брошенное в лицо серьезной английской литературе.
- А я, между прочим, считаю это одним из величайших комплиментов в свой адрес!
- Еще бы! Ведь это единственное признание твоей исключительности!»

                Джон Фаулз «Мантисса»

« - Вот если бы мы могли отыскать совершенно невозможный…
- Не поддающийся написанию…
- Не поддающийся окончанию…
- Не поддающийся воображению…
- Не поддающийся бесконечным исправлениям…
- Текст без слов…
- Тогда наконец-то мы оба могли бы стать самими собой!»

                Джон Фаулз «Мантисса»

«Ты начинаешь с заявления, что я безнадежно сумасброден, неточен. Потом признаешься, что, черт бы тебя побрал, ни одной строчки и в глаза не видела. Знаешь что? Тебе бы в самый раз за критические статьи взяться!»   

                Джон Фаулз «Мантисса»


«Из фамильных драгоценностей у нее сохранились только три вещи: серебряные часы овальной формы, блюдо для гадания и плавная походка».

«Походка ее была известна, как хорошее стихотворение».

«Ход времени вредит правде гораздо больше, чем выдумке».

«Прав не тот, кто знает истину, а тот, кто убежден, что его ложь – правда».

«Критики похожи на студентов-медиков: они всегда считают, что писатель страдает той самой болезнью, которую они в данное время изучают».

«Когда жизнь переворачивается с ног на голову, пропасть под ногами не становится небом».

«Ни одно настоящее дело не может быть завершено в любой день. Нужно дождаться настоящего дня его завершения».

                Милорад Павич «Пейзаж, нарисованный чаем»


«В чем-то мы ушли в необозримую даль, но в ответе на главный простой вопрос восемнадцатого века «Какая мораль оправдывает вопиющую несправедливость и неравенство человеческого общества?» ни на дюйм не продвинулись. Основная причина сего в том, что мы совершили страшный грех, утратив древнее чувство заурядности. то бишь мудрой и достойной умеренности».

                Джон Фаулз «Куколка»


«При многократном повторении любой рассказ неизбежно начинает жить своей собственной жизнью».

                Кадзуо Исигуро «Художник зыбкого мира»


«Им все восторгались, его все любили, но никто его не знал. Он был вроде книги, которую приятно держать в руках, о которой можно говорить, даже не читая, которую приятно рекомендовать».

                Джонатан Сафран Фоер «Полная иллюминация»

«Не то чтобы его мучил стыд или угнетала мысль о неправильности его поступков, – он знал, что поступает правильно, правильнее, чем все, кто его окружает, – и еще он знал, что правильные поступки всегда сопровождаются чувством вины и что, если чувствуешь себя виноватым, значит, скорее всего, поступаешь правильно».

                Джонатан Сафран Фоер «Полная иллюминация»

« – Я ищу одну книгу, – сказал он библиотекарше, которая присматривала за трахимбродскими романами с детства и была единственным человеком, прочитавшим их все. – Ее мой прадед написал.
– Как его звали? – спросила библиотекарша.
– Сафранброд. Но он мог опубликовать ее под псевдонимом.
– Как называлась его книга?
– Я не помню названия. Он о ней вспоминал постоянно. На ночь мне ее рассказывал вместо колыбельной.
– О чем? – спросила она.
– О любви.
Она засмеялась. Все они о любви».

                Джонатан Сафран Фоер «Полная иллюминация»

«Арт – это та самая пресловутая вещица в себе, результат успешной попытки сотворить предмет арта. К сожалению, примеров арта не существует, и нет никаких оснований считать, что они появятся в будущем. (Все, что производилось ранее, имело цель, отличную от самой вещицы, как то: Хочу это продать, или Хочу прославиться и быть любимым, или Хочу, чтобы это меня возвысило, или Хочу, чтобы это возвысило других.) Но мы все равно продолжаем писать, рисовать, ваять и сочинять музыку. Ну, не идиоты!»   

                Джонатан Сафран Фоер «Полная иллюминация»

« – Вы, значит, не помните, что за лекции часами читал вам господин доктор Шаад, не давая спать?
– Философию…
– Какую?
– Он хотел меня переубедить…
– И ему это не удавалось?
– Однажды, когда я перестала слушать, Феликс швырнул чашку об стену, такое бывало.
– Потому что вы перестали слушать?
– Чашка была дорогая».

                Макс Фриш «Синяя Борода»