chinese

Вика Ронг
известная китайская пословица
“еды много — хорошо есть,
слов много — трудно говорить”
нам следовало заранее условиться:
не спрашивать много
и не так много пить


Пекин не спеша разрастается занимая как водится часть
под грудиной ментол опьяняет - сказать или промолчать ?!
антидот столь желаемой лихорадки где-то можно скачать ?

самолеты взлетные полосы abba сочная в левом на дне 
поправляй аккуратно мне волосы и забирай себе
чтобы отдать в неравной - но стоящей вкуса борьбе

ты пригрел на плече подколодную и запомнишь урок
посадка ближе к падению взгляд = бестактный намек 
сквозь зубы «берегись» - осторожность – больше не мой конек

я твоя сибирская новая  дотерпишь-ли-до-конца вуль
гарная почти трофейная первичная грубая язва
и если ты пораскинешь мозгами – между нами все ясно 
 
вся слабость в руках ты воистину любишь мэг райан
а я люблю когда меня называют девочкой и черной мамбой
но если когда-нибудь ты забудешь китайский non-stop – то не надо