День Победы в американском колледже

Сергей Таллако
Автор шлёт своё тепло Трепетной Тростинке - Renee Buck, учительнице друга.
***

Эту историю рассказал мой старый друг. По ряду причин мы с ним встретились через несколько лет после разлуки. Он уехал в США с больной женой, а когда её не стало, на оставшиеся сбережения вместе с детьми поставил на её могиле памятник под православным крестом на монастырском кладбище в полусотне километров к северу от Нью-Йорка. Закончив все необходимые дела, он остался пожить у детей в Америке, надеясь, что так проще будет перемочь острую боль потери. Видя, что отцу трудно обрести себя, дочь предложила ему подумать об улучшении разговорного английского языка. Тот ответил: «Почему бы и нет?», памятуя, как сложно ему было общаться с врачами и сестрами в госпиталях, ухаживая за женой. Дочь записала его на начальные курсы осеннего семестра, где он с облегчением немого, обретающего способность говорить, стал осваивать необходимые слова и разговорные обороты. Потом был зимний месячный курс в январе, а в феврале начался весенний семестр. Осенний и весенний семестры были бесплатными для студентов. Обучение финансировало правительство штата с целью сделать работоспособными жителей других стран, приехавших, чтобы стать гражданами Соединенных Штатов Америки. Основной контингент – выходцы из стран Латинской Америки и стран Восточной и Юго-Восточной Азии.
**
Расписание занятий весной было таково, что последнее должно было состояться вечером девятого мая. Мой друг уже знал, что первая часть последнего урока будет ещё завершением курса, но вторая станет дружеской трапезой вскладчину. Заранее сговорившись, с помощью учительницы, каждый ученик приносил что-то вкусное на общий стол. Была мирная будничная атмосфера семестра – день за днём, урок за уроком.
И вдруг пронзила мысль: Девятое Мая! День Победы. Учительница, излучающая симпатии к окружающим, – молодая американочка; ученики – мужчины и женщины из Латинской Америки, Персии, Вьетнама, Кореи в возрастах от 30 до 50 лет. Мой друг был единственным из России, причём заметно старше. Так для кого этот день – День Победы? Где Восточная Европа с эпицентром Мировой Войны и где Латинская Америка с Центральной и Восточной Азией? Как рассказать об этом Дне, как пробиться через частокол необходимых понятий, выраженных словами, которые на уроках не встречались. Да, все приехали из своих стран, познакомившись в своих школах с английским языком, но произношение?!! Каша во рту.
Сделать вид, что ты в другой стране, и обстоятельства превыше тебя? Но с другой стороны, выпить рюмку – две водки за семейным праздничным столом, созерцая на экране телевизора парад войск, - не бог весть, как сложно. А если здесь это мне «испытание на вшивость»? – подумалось другу, - я же себе потом не прощу моральной дряблости. «Делай, что должно, и будь, что будет!» - пришла ему мысль в ответ.
Понятно, что парадная речь здесь совершенно не годилась. Но все классы колледжа оборудованы экранами и аудиоколонками, связанными с компьютерами, в свою очередь подключёнными к Интернету. Значит, нужен был видеоряд или клип вместе с яркой музыкой. Самому же ведущему показ – презентацию осталось бы сказать несколько поясняющих предложений и пересказать текст песни. Да, конечно же, песни. Песни Давида Тухманова и Владимира Харитонова «День Победы»!
Да, нельзя было забыть, что в колледже клавиатура компьютеров без кириллицы! Поиск песни в колледже вести только через Google, не запутаться.
**
Друг просмотрел и прослушал варианты исполнения «Дня Победы» Муслимом Магомаевым и Львом Лещенко. Яркий, богатый интонациями голос Магомаева сопровождался выразительными фотографиями орденоносцев – фронтовиков, сделанных на Поклонной Горе, в Москве. Но возникало опасение, что наш День Победы будет иностранцами воспринят только как дань уважения к уходящим старикам-героям. Собственно, под этим предлогом в Европе и в Америке перестали отмечать День Победы: мол, старики ушли.
Другу же хотелось донести мысль, возможно, мало понятную большинству народов Азии и Америки.
Нацистской Германии нужны были территория и недра Советского Союза, «очищенные» от населения. Народы СССР следовало уничтожить. Если народы Европы могли робко надеяться, что коллаборационизм с фашизмом их спасёт, то у советского народа такой альтернативы не было. «Быть или не быть?» - вопрос стоял только так. Стоять до последнего! Поэтому День Победы в России – это символ Возрождения народа, обречённого в замыслах врага на полное уничтожение, это символ Ренессанса двадцатого века.
Надо было показать зрителю из другой далёкой страны, что этот День всегда будет современным Праздником Радости Жизни народа, спасшего себя от роковой исторической беды.
Друг выбрал финал концерта в честь 65-летия Дня Победы на центральной арене стадиона в Лужниках, в Москве. Седой и сильный, в кругу друзей-артистов, пел песню Лев Лещенко, открывший красоту и силу этой песни всем 35 лет назад, будучи молодым артистом. Пел он, пели, сияя глазами, девушки и юноши, дети, молодые и пожилые зрители. Весь Стадион пел с ним – от края и до края.
**
Учительница одобрила предложение сделать презентацию песни «Victory Day» с кратким вступительным словом в праздничной концовке урока.
И друг, предваряя показ, произнёс по-английски несколько слов о сути Второй Мировой Войны. Он сказал о том, что ужас предательского нападения на Перл-Харбор был памятен всем в США. Однако, фашисты Германии сотворили десятки таких катастроф, разбомбив спящие города Советского Союза в первые часы нападения. Он не забыл сказать о глубокой благодарности России союзникам - США, Англии и Франции. Он сказал и о том, что из числа союзников только СССР и Франция пережили кошмар оккупации, нацеленной на уничтожение народа.
Тем временем одноклассники накрывали стол, и, разобрав тарелочки с яствами, расселись перед экраном. Друг рассказал о «Victory Day», прочёл свой перевод текста песни на английский язык и нажал пуск видеосюжета. Женщины сразу засветились встречными улыбками, глядя на феерию счастья на экране. Мужчины, несколько мгновений спустя, отставили тарелки и тоже неотрывно устремили взоры на экран.
Чувство приобщения к Празднику Ренессанса осталось у всех: аплодировали после окончания песни задумавшиеся люди. Обсуждение выразилось лишь в кратких репликах одобрения, - словарный запас ещё предстоит пополнять, а произношение совершенствовать. Но, как отметил друг, после этой коротенькой импровизации-презентации все почувствовали, что им есть о чём поговорить, кроме ответов на вопросы: где полицейское отделение? Или - сколько стоит эта рубашка? Или – где музей? Или – это слон или автобус? При несомненной важности и этих вопросов с ответами.
**
Друг помнил, что 12 мая в Штатах широко отмечают День Матери. Поэтому он порадовал студентов итальянской песней “Mamma” композитора Биксио и поэта Бруно Керубини. Дивный голос Муслима Магомаева славил Женщину. Благодарил женщин – матерей всей Земли.
**
В беседе с другом я узнал, что эта презентация была у него четвёртой в учебном году. Перед тем он записал на CD слайд-шоу с текстом на английском языке о предках, Москве и Подмосковье, сделал аналогичные слайд-шоу о зимнем походе по Полярному Уралу и о фантазийном Доме-мечте, где он скомпилировал фотографии интерьеров домов и садов в России и в Америке. И всё это показывал студентам в классе. Зачем ты этим занимался? - спросил я его. Он улыбнулся и ответил, что причин было  несколько.
Прежде всего, - говорил он, - мне всегда хочется показать простор России. Ты не представляешь возникающее чувство контраста между благоустроенным миром Восточного Побережья США и уходящими в синеву небес куполами соборов Троице-Сергиевой Лавры или весёлыми лицами туристов среди бескрайних снегов Полярного Урала! Какими глазами на такие виды и сюжеты смотрят люди из приэкваториальной зоны Америки и Азии!
Ты знаешь, - продолжал друг, - мою любовь к общению с новыми людьми. Мне очень хотелось помочь моей учительнице на её уроках, сделать её курс запоминающимся. Ассоциативное обучение всегда наиболее эффективно.
И, наконец, ты же давно знаешь волшебство колледжей и институтов – общение со студентами сбрасывает с плеч несколько десятков лет. Возрождается тяга к выдумке и эксперименту. Мы же – русские. Нас хлебом не корми, а дай что-нибудь интересное выдумать!

– Лев Лещенко 65-летие Дня Победы.