Генрих Гоффманн. История про злого Фредерика

Евгения Федосюк
Ох,Фредерик, он был злодей,
Он самый худший из людей,
Такое даже не приснится,
Он стулом добивает птицу,
Он злой мучитель, он тиран,
Страдают кошки все от ран,
Он мухам крылья вырывал,
Малютку Гретхен он хлестал,

Стоял у водоема пес,
Плеть  Фредерик  с собой принес,
И злой противный Фредерик
Избил собаку в тот же миг,
Залаял пес,  он  бьет опять,
А пес его за ногу «хвать»,
Его до крови  укусил,
Тот закричал, что было сил
Кричит и плачет,  а наш пес
Домой ту плеть во рту принес

Качает доктор головой,
Не повезло ему с ногой,
Он шевелится еле-еле
 И должен он лежать в постели
Лекарства горькие он пьет,

А  пес совсем  наоборот
У Фредерика за столом
В столовой он с  набитым ртом,
И ест пирог и колбасу,
И вкусненький хозяйский суп,
И запивает все вином
Плеть рядышком лежит при нем


DIE GESCHICHTE VOM BOESEN FRIEDERICH

Der Friederich, der Friederich
Das war ein arger Wueterich
Er fing die Fliegen in dem Haus
Und riss ihnen die Fluegel aus.
Er schlug die Stuehl' und Voegel tot,
Die Katzen litten grosse Not.
Und hoere nur, wie boes er war:
Er peitschte, ach, sein Gretchen gar!
Und trug die Peitsche in dem Mund.
Am Wasser stand ein grosser Hund,
Trank Wasser dort mit seinem Mund.
Da mit der Peitsch' herzu sich schlich
Der bitterboese Friederich;
Und schlug den Hund, der heulte sehr,
Und trat und schlug ihn immer mehr.

Da biss der Hund ihn in das Bein,
Recht tief bis in das Blut hinein.
Der bitterboese Friederich,
Der schrie und weinte bitterlich. -
Jedoch nach Hause lief der Hund
Ins Bett muss Friedrich nun hinein,
Litt vielen Schmerz an seinem Bein;
Und der Doktor sitzt dabei
Und gibt ihm bitt're Arzenei.

 Der Hund an Friedrichs Tischchen sass,
Wo er den grossen Kuchen ass;
Ass auch die gute Leberwurst
Und trank den Wein fuer seinen Durst.
Die Peitsche hat er mitgebracht
Und nimmt sie sorglich sehr in acht

Иллюстрация приведена из интернета http://de.wikipedia.org
wiki/Datei:H_Hoffmann_Struwwel_04.jpg, где написано-
Diese Bild- oder Mediendatei ist gemeinfrei, weil ihre urheberrechtliche Schutzfrist abgelaufen ist. Dies gilt f;r alle Staaten mit einer gesetzlichen Schutzfrist von 100 Jahren oder weniger nach dem Tod des Urhebers.

Эти графические данные или файл средств массовой информации  свободны для использования, бесплатны,так как их  защитный срок согласно авторскому праву истек.  Для всех государств считается законным защитный срок 100 лет или меньше после смерти автора.