Вестники осени

Никонова Ольга
Анна АТРОЩЕНКО       переводы с белорусского языка

ВЕСНІКІ ВОСЕНІ

Увосень, як клін жураўліны,
Вяшчуе з нябёсаў журбу,
Зіхцяць, бы касцёр, зноў рабіны,
Я гэту часіну люблю.
Хай лета прайшло незваротна,
І горыч душу паласне,
А дзень будзе шэрым, самотным,
Які растрывожыць мяне.
Шукаць цеплыню я не стану,
І лета гукаць не змагу,
Здаецца, з густога туману
Па жоўтай лістоце іду.
Шукаю патрэбныя словы,
Каб зноў азірнуцца назад,
На клёнік высокі, барвовы,
Які цалаваў лістапад.


Вестники осени

Это дивное время года,
Где летит журавлиный клин,
Где дождями плачет природа
и алеет кострами рябин.

Вот и лето ушло безвозвратно,
Снова душу полощет печаль.
Тёплый день не вернётся обратно,
Он плывёт с облаками вдаль.

Но искать я тепло не стану,
Краски лета вернуть не смогу.
Растворяясь в густом тумане
По желтеющим листьям иду.

Подбираю волшебное слово,
Вновь хочу оглянуться назад.
Клён высокий,осенне-багровый
Разноцветный ласкал листопад.