Герман Гессе. Записанное апрельской ночью

Валентина Варнавская
 
Nachts im April notiert 

O dass es Farben gibt:
Blau, Gelb, Weiss, Rot, und Grün!

O dass es Töne gibt:
Sopran, Bass, Horn, Oboe!
 
O dass es Sprache gibt:
Vokabeln, Verse, Reime,
Zärtlichkeiten des Anklangs,
Marsch und Tänze der Syntax!

Wer ihre Spiele spielte,
Wer ihre Zauber schmeckte,
Ihm blüht die Welt, 
Ihm lacht sie und weist ihm
Ihr Herz, ihren Sinn.

Was du liebtest und erstrebtest,
Was du träumtest und erlebtest,
Ist dir noch gewiss,
Ob es Wonne oder Leid war?
Gis und As, Es oder Dis – 
Sind dem Ohr sie unterscheidbar?               
 
 

Записанное апрельской ночью

О, существует цвет:
Зелёный, жёлтый, белый, красный, голубой!

О, существует звук:
Сопрано, бас, валторна и гобой!

О, существует речь:
Лексемы, строки, рифмы,
Сладкозвучие стихов,
Шествия и танцы слов!
 
В их игры посвящённых,
Игрой заворожённых – 
Мир одарит:
Доверит и сердце,
И смысл, что сокрыт.

Что любил, к чему стремился,
Грезил чем, чего добился, –
Радость в том иль боль?
Это неопределимо:
Соль-диез и ля-бемоль –
Слухом разве различимы?
 
      
Примечания

1. Gis und As, Es oder Dis – иначе «соль-диез и ля-бемоль, ми-бемоль иль ре-диез» (латинская система обозначения нот).

2. «Соль-диез и ля-бемоль –
Слухом разве различимы?» (равно как и «ми-бемоль иль ре-диез») – автором имеется в виду явление энгармонизма (одновысотность различных по написанию звуков).