Я Пастернака не читал

Верат Олоз
«Опять Пастернак, не заправив в портки
Подштанники, вышел на двор» -
Смеялись лифтерши. А он их смешки
Не воспринимал как укор.
Любезно раскланявшись с ними, он шел,
Шекспировский стих бормоча,
К нему примеряя российский глагол,
Как шубу с чужого плеча.
Она почти впору, но что-то не так.
Пожалуй, длинны рукава.
И знает не только один Пастернак:
В английском короче слова,
Компактнее речь и уверенней звук
В раскатах трагических нот.
И вдруг Пастернак вознесением рук
Уравнивает звукам счет.
Кивают прохожие: «Эвон чудак.
Уже спозаранку хмельной.
А может быть, псих. Надо вычислить - как
Его обойти стороной».