я не хочу больше влюбляться - Чарльз Буковски

Юля Бонк
Чарльз Буковски

я не хочу больше влюбляться

при мысли при одной, что кто-то без причины... без реальной...
без приглашения...
без разрешения..
в тебя вторгается ... и разрушает... корёжит... топчет... всё... что любо ... дорого.. что важно...
убивает...

я не хочу больше влюбляться

всё то дерьмо, всплывает что, когда я думаю.... о вас...
и лишь хочу...
хочу...
хочу...
сейчас хочу..
пока хочу...
сейчас..

я не хочу больше влюбляться
и терять

Я. Просто. Вас. Хочу


Чарльз Буковски

литературный перевод юли бонк

__________________________________

Non ho pi; voglia di innamorarmi, solo al pensiero di una che senza un vero motivo mi invade e tutto distrugge. Ed io l;, sempre quello che ama di pi;.
E poi tutte le stronzate, il pensarti, il voler volere, il voglio, ti voglio, ancora.
No! Non ho voglia di innamorarmi e di perdermi.
Ho solo voglia di te.

Charles Bukowski
__________________________________


Фотография (с) Steven Meisel