Falsche Freundschaft 20052013

Ирэна Рубцова
Wenn du und ich weit voneinander lebten,
Die gleiche Sprache nicht beherrschten,
Wenn auch Jahrhunderte uns
 voneinander trennten,
Und haettest du einen anderen Gott.
Wenn wir dazu noch Kinder waeren 
Von den,
die sich von Blut eines anderen ernaehren,
Und waeren sonst dabei
Die Tausend neue Gr;nde nicht zu klaeren,
Waer‘  immerhin die Freundschaft
        nicht so ein dummer Schrott.

Перевод стихотворения Наталии Нутрихиной :

Если б мы с тобою жили
На различных полюсах
Да к тому же говорили
На различных языках,
Жили в разные столетья,
В разных верили богов,
И вдобавок были дети
Ярых классовых врагов,
Да ещё б нас разделяли
Сто других причин, поверь,
Мы б друг друга понимали
Много больше, чем теперь.