Фридрих фон Логау. Страдник

Колесникова Наталья
Heumonat*

Gras und Blume faellt dahin durch der Sense scharfen Streich;
Auch der Tod haut munter zu; der und jener gilt ihm gleich.

Heumonat* - устаревшее название месяца июль.  Дословно: месяц сенокоса. Или, по-русски, страдник.


Страдник

Срежет острая  коса разом и цветы, и травы;

Без разбора смерть берёт как виновных, так и правых.