превращение Пингвина

Юля Бонк
«Когда я был маленьким я был пингвином. И нет бы, пингвином и остаться, казалось бы.» Аллюзия к ММ. Олег Андреев

когда я был ещё совсем совсем маленьким
и
пингвином

ну вот совсем-совсем маленькин, но пингвином
вот так и надо было – пингвином на всю жизнь и оставаться
что бы так никогда ни для кого и не бегать за пивом
ни от кого не прятаться
не бздить
ничего не бояться

так нет же!
взял и попёрся как-то с дуру, по жуткой пьяни, влюблённости несчастной и конечно же с похмельного горя
к тогдашней своей ненагляднейшей пингвинячьей же пассии
на другой конец Антарктиды, Ледовитого Океана, ну заодно уж и Баренцева Моря
за какой-то там любовной дребеденью
а в душе то прям розы цветут
и надеюсь на поцелуя оказии

и вот как-то так в накале чуйств не удержался на лапах своих широченных, плоскодонных, прекрасных и красных
мороз то был жгучий
да и ужасно скользко
и жутко
поскользнулся на льду
да и упал в ледяную пропасть долбанутой уткой
да башкой прям об айсберг... прорубь... ****уло порядочно... сознание отчалило...
почти что пошёл ко дну
больно

а когда очнулся горемычный я – гляжу – а вместо меня – мужик какой-то - чужой и в бинтах и трубках
и в гипсе по... самое нехочу
и на месте ласт и крыльев – ноги и руки к телу будто прикручены
гольно

а замест моего наипрекраснейшего черно-белого стильного фрачного тела
розово-мясистая гадкая гладкая говядины масса
на кости накручена
и всё так противно-дебело
и я пытаюсь уплыть и не могу
гадины!!
где же касса!?!?

ну это попервой...
ну а потом...
чо делать то...
время прошло...
пообвыкся...
смирился...

и стал весь из себя такой матёрый бородато-волосатый нынче человечище
ни хвоста тебе, ни клюва, ни клёкота
голова вся быльём
долбаюсь-долблюсь себе по жизни
неуклюжий странный такой
ни к чему не приспособленный
будто какой Йетище
но вё не хватает жутко моря , холода, камней и волн рокота

житиё моё, скажу вам, не сказка
не поплавать тебе нормально в водице ледяно-солёной
ни пожмурится, на льдине стоя, на солнце
ни рыбку пожрать сырую
разве что стать япошкой
но, япона мать, городовой ихний японский и их же и бога за ногу так-растак, в такую то даль теперь ведь и не доплыву я

я ведь вообще нынче ничего приличного и достойного и не умею
ни рыбку голым клювом словить, ни кринуть по птичьи, ни яйцо меж лап высидеть
ни перья распушить толком, ни по льду поизящничать, ни протанцевать по берегу
ни плыть залихватско-мастерски, ни стоять лапами голыми, снег собою любя, на морозе, ни кочевничать
ни быть
и никому и ничему уже я и не верю

и теперь вот я такой странный человеко-пингвино-обрубок
без хвоста
без ласт
без перьев
без крыльев
без клюва

как быть
куда приткнуться
о чём петь
чем жить
больше не понимаю

удалось таки матери-природе удивить
наказала вот
интеллектом
и
телом

и
лишь мечтаю о утраченном безмозглом пингвиньем рае, строчу на печатной машинке, документирую, волочусь по жизни пьянью-рванью человечьей, заливаю горе всё-прроваливай- менты-каталажка-нары-дружки вытаскивают- порвалась душа на мельчайшие частички-провались ка

и

страдаю

и о безвозвратно потерянном рае горюю

JB
21:05:2013