Павло Коробчук. На сон гребучий

Станислав Бельский
неудачная власть отключит свет   а Бог – свечи
секта электриков справит по тебе панихиду бэушными молитвами
горсти септакордовых красавиц   топографические карты снов
что ещё залезет тебе под пижаму   в эти анимешные глазки
ты знаешь – дважды в одну постель не лечь –
устраиваясь спать захочешь обнять свою фамилию    но не удастся
Коробштайн? Коробадзе? Короборо? Такубоку?

ты калейдоскоп с тринадцатью попытками отлупить свою фантазию
оторвать погоны   затоптать пилотку   чтобы с культяпками вместо грудей
или – с другой стороны – как добиться авторских прав на собственные галлюцинации?
оставлять внутри каждой визитку   заячий хвост как это делал общеизвестный киллер
шприц с несколькими кубами кадров твоего пребывания здесь?
чтобы когда кто-нибудь снова запустит этот жестокий диск
сразу становилось понятно – территорию пометил П.П.Коробчук

(Перевод с украинского – Станислав Бельский)