Линда Бастид Нить зеркала 6 часть

Татьяна Воронцова
Перевод с французского


Это зеркало так странно плачет,
По какой причине плач и стон...
Что-то с ним не так...быть может, знает,
Кто-то или что-то в нём самом...
И рисуем мы по кромке неба
Горизонты и любви, и гнева...
Это зеркало так плачет странно,
Только что же странного в слезах,
Путешествующих вместе с нами
С взглядом удивленья на глазах...

29.05.2013г.


   Линда Бастид( Франция)
  Из книги " Нить зеркала"

 Ce miroir  qui pleure, bizarre,
 Que  c'est bizarre,
 Il y a la` quelque chose,
 Qui cloche , quelque chose que,
 Quelque chose quoi, ou quelqu'un qui,
 Quelqu'un que, pourtant
 Nous avons dessine au bord  du ciel
 Un horizon de colere et d'amour.
 Ce miroir qui pleure, bizarre,
 Que c'est bizarre. Il y a des larmes,
 Qui voyagent dans nos regards...