Линда Бастид Нить зеркала 12 часть

Татьяна Воронцова
Перевод с французского


В темноте и в неизвестности,
В лунном свете зеркало потеряно...
Может, светлым ангелом похищено,
Что парил под парусом уверенно.
На краю у тьмы лишь тишина,
Ночь спокойна своей силой тайной.
Музыка негромкая слышна,
Только завтра будет свет желанный....

30.05.ю2013г.

   Линда Бастид ( Франция)
   Из книги " Нить времени"

 Ni vu ,ni connu, le miroir fait
 Sa lune perdue dans le regard
 D'une ange en maraude, anonyme
 Passeur de lumiere, navigant
 A` l'estime. Tout est tranquille,
 Ca rassure dans la nuit la`,
 Tout au fond, au bord de l'obscur.
 Une petite musique,mystere oblige,
 Pour demain la lumiere, on verra...