Мудрый профессор

Ирэн Конраде
Собратья по разуму – это случайность…
Так редко судьба нам подарки дает –
Встречать тех людей, с кем приятно общаться,
Найти с ними темы и долго сливаться,
И мысли свои узнавать наперед…

Профессор – он сверх книголюб и сверх книгочей,
И библиошкаф  сохранил его массу идей:
Пронзительно мудрых стихов, афоризмов людей –
И тем книгочей был занят полжизни своей.

И вдруг  повстречал он любителя-друга,
Ему он доверил тома, как супругу –
С волнением, верой, с томленьем и мукой.
Он верил, что встретит  в глазах книго-друга
Лучи благодарности. Это ль – ни счастье?!
Но в жизни случаются всякие страсти…

И вот подошел тот назначенный срок,
Когда его книги взойдут на порог.
Но таят, как дымка, мечты книгочея –
В надежде напомнил о долге, краснея.
Друг важно заверил, что долг он свой помнит,
И в точности все непременно исполнит.

Но вновь в дом пришло ожиданье, томленье
И тягостно непониманье, забвенье.
Тогда, всю собрав свою мудрость и честь,
Профессор направил по адресу весть:
«Мой друг молодой, я вас так поздравляю,
С тем фактом: ещё вам тома направляю.
И кто-то из нас пусть владеет прекрасным.
Наверное – вы. Хоть по правде ужасно,
Сегодня лишь так осознать мне пришлось,
Что это не я – не сложилось. Ну, что ж… »

Посланье профессора пришло ровно – в срок.
Урок дипломатии поверг друга  в шок!
Исправить ошибку  наш друг поспешил –
Всю ночь в нетерпении день торопил.

И встреча утром состоялась,
Но дружба уж не продолжалась…
Ирэн Конраде
19.06.12г.
ИСТОРИЯ  СТИХА: Профессор собрал уникальную библиотеку. Однажды его приятель попросил дать один том из редкого собрания сочинений и не вернул в срок. Профессор несколько раз напоминал, но возврата не было. Тогда он отослал приятию по почте все тома из этого собрания со словами: «Пусть хоть кто-нибудь один из нас владеет этим уникальным собранием. Это будете Вы, хотя справедливей было бы, чтобы это был - я»