Из Л. Уланда. Твердое решение Entschluss

Левдо
Из Л.Уланда (1787–1862).
Твердое решение Entschluss, с нем.


Вариант 1.

Она идёт!.. Пора решиться,
Явить всё мужество пора!
Что ж я дрожу? - Отроковица
Не тронет даже комара.

Любой прохожий, встретясь с нею,
Желает ей счастливый путь,
И только я один робею,
Боюсь на звёздочку взглянуть.

Ей о любви щебечут птички,
К ногам склоняются цветы,
Лишь мне не одолеть привычки
Стыдливой, детской немоты.

Ночами долго я молился,
Но, к Небу громко восскорбя,
Я ей ни разу не открылся
Словами: я люблю тебя!

Среди дерев в сени зелёной
Её дождусь сегодня я.
Как бы в бреду, как отрешённый
Признаюсь ей: ты жизнь моя!

Ох, ох!... спасайте, все святые!
Она идёт... уже видна!
Я прячусь в заросли густые -
И удаляется она.


Вариант 2.

Она идёт, подходит... Слышь-ка,
Прими скорее дерзкий вид!
Что ж так трястись-то? Ведь малышка
Зла никому не причинит.

Ей улыбнётся каждый встречный
(И сам не знает, почему),
Лишь я по робости сердечной
На солнце глаз не подниму.

Ей травы стелются под ноги,
Над ней весёлый щебет птах,
И лишь моя душа в тревоге
И слово стынет на устах.

Я Небу в жалобах унылых
Излил тоску сердечных мук,
И только ей сказать не в силах:
Как я люблю тебя, мой друг!

Средь рощицы, в тени древесной
Весь день мечтая наяву,
Дождусь её, моей любезной,
Своею милой назову!

О боже!.. ужас сколь великий!
Она идёт! Решусь ли?! - Нет.
И я скрываюсь в ежевике
И долго ей гляжу вослед.


Вариант 3.

Она, должно быть, скоро выйдет,-
Рискну, не стану медлить я:
Ведь даже мухи не обидит
Девчушка славная моя.

Она мила, везде любима,
Ей всякий встречный шлёт привет,
А я бреду, смущённый, мимо,
И не могу взглянуть на свет.

Цветы склоняются пред нею,
Пичужки свищут во всю прыть,
Лишь я, застенчивый, не смею
Ей душу скромную открыть.

Печальный, ночь за ночью снова
Я горько сетую, не сплю,-
Но ей сказать не в силах слова
О том, как я её люблю.

Среди деревьев, в ожиданьи
Желанной - затаился я,
Произнося как заклинанье:
Ты страсть моя, ты жизнь моя!

Ох, как же я трясусь со страху...
Она подходит - я в кусты,
И об колючки рву рубаху,
Кляня бесплодные мечты.

-------------------------------------------------------

Коротко об авторе из электронной библиотеки http://oplib.ru/onlineread/62702/

Людвиг Уланд (нем. Ludwig Uhland, 1787–1862): один из самых популярных в XIX
веке немецких романтиков, в поэзии которого Эйхендорф видел «кульминацию
романтической лирики», Гейне - итог творческой деятельности «романтической
школы» в Германии, а Ф. Геббель в 1857 году отводил ему место «первого поэта
современности».
Уланд был ведущим поэтом Вюртембергского романтического кружка, в который
входили Ю. Кернер, К.-Г. Кёстлин, К. Майер, Г. Шваб и др. К середине XX в.
Уланда почти забыли, но сейчас интерес к нему снова растет. Важнейшие качества
его поэзии — глубокий демократизм содержания и сознательное стремление
к народности и ясной простоте формы. Основу поэтической славы Уланда составил
изданный в 1815 году сборник «Песни и баллады», который, пополняясь время от
времени новыми стихотворениями, только при жизни поэта выдержал свыше сорока
изданий. В жанровом и тематическом плане поэзия Уланда чрезвычайно
многообразна, но в XIX в. наиболее популярны были его стихотворения в духе
народной песни и баллады, а также актуальная политическая лирика.
К его творчеству обращались многие композиторы, в том числе И. Брамс, Ф. Лист,
Ф. Мендельсон, Ф. Шуберт, Р. Шуман.

-------------------------------------------------------

Оригинал:
Ludwig Uhland.
Entschluss

Sie kommt in diese stillen Gruende, 
Ich wag es heut mit kuehnem Mut.
Was soll ich beben vor dem Kinde,
Das niemand was zuleide tut?

Es gruessen alle sie so gerne,
Ich geh vorbei und wag es nicht;
Und zu dem allerschoensten Sterne
Erheb ich nie mein Angesicht.

Die Blumen, die nach ihr sich beugen,
Die Voegel mit dem Lustgesang,
Sie duerfen Liebe ihr bezeugen,
Warum ist mir allein so bang?

Dem Himmel hab ich oft geklaget
In langen Naechten bitterlich
Und habe nie vor ihr gewaget
Das eine Wort: Ich liebe dich!

Ich will mich lagern unterm Baume,
Da wandelt taeglich sie vorbei;
Dann will ich reden als im Traume,
Wie sie mein suesses Leben sei.

Ich will - o wehe! welches Schrecken!
Sie kommt heran, sie wird mich sehn;
Ich will mich in den Busch verstecken,
Da seh ich sie voruebergehn.
                1815