Сион первозданный - Tzion Tamati

Иной
Это перевод с иврита текста песни "Цион таамати".

Стихи: Менахем Мендл Долицкий. Музыка: Народная
 
Песню в оригинале можно прослушать на YouTube:

https://m.youtube.com/watch?v=eNsoC6Y4diU

 

Рекомендуется вначале прослушать песню, тогда перевод будет читаться/напеваться под запомнившуюся мелодию.

Сион мой желанный, Сион первозданный,
Как тянется сердце - к тебе издалека,
Тебя ль мне забыть? - Да прилипнет к гортани
Язык, да сомкнутся - навек мои уста*

Тебя не забуду, Сион мой желанный,
Пока я, надеясь, - живу своей мечтой,
А час мой придет, - и с последним дыханием, 
Сион, ты восстанешь - надгробием надо мной 

* "Да отнимется моя правая рука, да прилипнет мой язык к гортани,... если забуду тебя, Иерусалим" - из псалмов. Сион - гора в Иерусалиме, на которой был построен Храм.

——————————————————————————————-

Tzion tamati


Tzion tamati, tzion chemdati
Lach nafshi merachok homiyah
Tiskach y'mini im eshkachech, yafati
Ad te’ater bor kivri alai pi’ha

Lo eshkachech tzion, lo eskachech tamati
At, kol od echi, tochalti v’-shiv'ri
V’-et ha-kol esh’k'cha et she’erit nishmati
V'-tzion, at tzion, t'hi alai kivri